Вчення Томи Аквіната про Бога

27 10 2009 |
Юрій Чорноморець

Вчення Томи Аквіната про Бога та Його споглядання людиною
Бог
Згідно із вченням Томи Бог – це Буття, Існування. Тома переконаний, що сповіщене Мойсею ім'я Боже «Сущий» (Книга Виходу, 3:14) є адекватним для Бога. Він дійсно є простим Існуванням, в якому існує все інше, – відтоді, як це інше створюється Божественним Існуванням. Існування – це і є сутність Бога. Всі суттєві властивості Бога є властивостями Існування. Ці властивості не розрізняються в самому Богові, а цілком тотожні Йому як Існуванню. Це означає, що всі суттєві властивості тотожні сутності – як і в Августина, але не через незмінність, а через те, що всі ці властивості є властивостями Існування. Звідси виникає нова версія того вчення, що було вже в Августина. Бог не має окремо мислення, але мислить сама Божа сутність. За Томою Бог мислить як Існування – повністю і нероздільно. Так само саме Божественне Існування є Волею. Так само Воно є Могутністю, є дієвим. Бог весь є актуальне Існування, він весь є Дієвим. Він є Дія як така, – оскільки Він є Існування. Згідно із вченням Томи мислити окремо енергії, які відрізнялися б від сутності Бога – це означає мислити Бога аналогічно із матеріальними предметами. А саме, Бог уподібнюється сонцю, а «енергії» – променям. За Томою, таку аналогію неможливо застосувати вже для опису душі та акта мислення. Адже є сутність – душа, і є її дія – акт мислення, думка. Але думка не є промінчиком, який існує окремо від душі. Думка існує в душі, і при цьому як тотожна душі, так і відрізняється від неї. Діяльність Бога є діяльністю всемогутньої духовної істоти, яка віддалено подібна до нашої душі і зовсім не подібна до сонця. Бог має власну діяльність в собі, є цією діяльністю. Адже Його думки не складають окремої реальності в Його мисленні. Він мислить все і одразу – в одному акті мислення. Цей акт мислення тотожний його Розуму. А його Розум тотожний Його сутності. Для Бога бути Існуванням і бути Розумним існуванням – одне і те саме. Бути Існуванням і бути дієвою причиною всього іншого – одне й те саме. Бог задумує все інше, ніж Він – і воно з’являється в повній згоді із задумом. Бог не діє спеціально для появи світу як наслідку його діяльності. Задуму всемогутнього Бога достатньо для того, щоб у визначений Богом момент з’явився світ. Це виникнення світу є наслідком Божого мислення, волі, могутності – наслідком безпосереднім. За Томою Бог є Причиною світу, світ є наслідком. Між Богом-Причиною і світом-наслідком грецькі отці та неоплатоніки мислили опосередковуючу ланку – «діяльність причинення», енергію, еманацію. Згідно із Томою, ця ланка є зайвою. Ще Ксенофан, вчитель Парменіда, знав, що «Бог творить все порухом думки». Бог сам є ідеальною Причиною, і для появи наслідку не потрібно такого впливу Причини на наслідок, що передбачав би «дотик» Причини до наслідку. Світ виникає внаслідок повеління Бога, а не внаслідок особливої діяльності Бога, подібної до променів сонця.
Три Божественні Іпостасі є Трьома Існуваннями в одному Існуванні. При такому формулюванні відчувається парадоксальність догмату. Тома є попередником Карла Барта в онтологічному осмисленні догмата про Трійцю. Три Іпостасі є необхідними оскільки Боже Існування саме по собі є Розумом (Батько), Його Словом (Син) та їх взаємною Любов’ю (Святий Дух; любов – вищий це повнота такої властивості як Воля). Ставлення томізму до догмату про Трійцю є ставленням до містерії, яка не може бути сильно пізнана людським розумом. Зокрема є таємницею відмінність Іпостасей від сутності та тотожність сутності Іпостасям.

Людина та споглядання нею Бога
Важливими є також принципові відмінності томістичної антропології від вчення про людину візантійських неоплатоніків. Згідно із Томою, людина створена як образ Божий, - а саме є розумною та вільною істотою. Людина може уподібнитися Богові, стати мудрою та доброчесною. Людина навіть природно схильна до того, щоб стати такою. Адже розум людини природно прагне до істини, а значить бажає стати мудрим. А воля людини прагне до щастя (блаженства, блага), яке є справжнім лише через набуття чеснот (особливо – любові). Ці природні прагнення реалізуються одними людьми, і вони стають богоподібними аж до святості. Але прагнення розуму пізнати Істину і прагнення волі до блаженства не може бути повністю реалізованим. Істина і Благо є нескінченними, оскільки вони є самим Богом, Самою його сутністю, самим Його Існування. Людські розум і воля належать скінченній істоті – людині, яка не має нескінченної сили розуму, щоб охопити ним всю Істину, і не має нескінченної волі, щоб охопити свої любов’ю все Благо. Але Бог може допомогти і допомагає людині, її розуму та волі. Бог бажає, щоб людський розум отримав додаткові сили, які б підвищили його здатність споглядання. І завдяки такому підсиленню розум починає споглядати нескінченну Істину. Але Істина є сутністю Бога, є Богом як таким. Отже, людський розум починає споглядати нескінченну Божу сутність. Споглядає Бога як такого, Бога як Буття. Але і в цьому спогляданні людський розум не може охопити всього нескінченного Бога. Він лише має доступ до Бога – завдяки підсиленню споглядальної здатності розуму. Це підсилення називається «благодаттю». Але це буквально чудесний дар підсилення розуму. Цей дар виникає внаслідок повеління Бога. Ця благодать не є промінням від Бога, яке б підсилювало розум. Ця благодать не є світлом, яке б було предметом споглядання. Ця благодать не є засобом, за допомогою якого відбувається споглядання. Між тим, у паламізмі та інших видах візантійського неоплатонізму Божі енергії (благодать) є предметом споглядання і є засобом, за допомогою якого відбувається споглядання. Людський розум, на думку візантійських неоплатоніків, при спогляданні Бога вже не діє, але пасивно переживає благодатне світло. Це світло не лише з’являється розуму і навіть відчуттям, але і пізнається за допомогою власне цього ж світла. Виходить, що Божі енергії заміняють в людині розум і відчуття, стають «духовним розумом» і «духовними відчуттями». І ці ж енергії пізнають для людини себе ж як світло. Така гносеологія є неоплатонічною містикою, що була логічною в античному пантеїзмі. Єдине мало своєю енергією Розум, і при екстатичному пізнанні людина згідно із неоплатоніками відривалася від всього природного і особистого, і силою Розуму споглядала ж Розум. Перенос цього вчення Плотіна на християнський грунт є проблематичним. Адже неможливо узгодити із християнською онтологією особистості необхідність від неї відмовлятися. Вчення про пасивне переживання в людині як особистості процесу пізнання Божественними енергіями цих самих Божественних енергій – це дивний рецидив нехристиянської філософії в теології християнського Сходу. Для Томи таке екстатичне пізнання Бога неможливе. Бог не випромінює жодного світла, яке споглядалось би і яке б замінювало в людині розум і відчуття. Вже тому такий екстаз є неможливим в онтології Томи. Але залишається логічна можливість наступної екстатичної гносеології в томізмі. Божа благодать виступає засобом для пізнання самого Бога, Бога як сутності. Згідно із вченням Томи Бог не має сам і не творить як щось особливе жодної благодаті чи світла, яким б людина пізнавала б Божу сутність. Божу сутність бачить саме людський розум, а не Божа благодать чи світло. Божу сутність людський розум бачить безпосередньо, а не через благодать чи світло. Бог лише підсилює споглядальну здатність і дію розуму для того, щоб він сам бачив Божу сутність.
Споглядання Бога є вищим блаженством. Саме тому споглядання і називається «блаженним баченням». Це споглядання мають святі – після смерті, коли душі опиняються без тіл, а також після воскресіння, коли тіла вже не можуть заважати такому спогляданню. Бога споглядають святі, але вони не стають святими під час цього споглядання. Святими вони є внаслідок уподібнення Богу. Згідно ж з паламізмом і візантійським неоплатонізмом святими люди стають саме під час споглядання Бога, Божественних енергій. Уподібнення не є святістю, але лише умовою для святості. Святість є повністю даром обожнення. Людина, залишаючись собою, живе життям Бога (його енергіями) в Богові (в його енергіях). Такий надприродний стан згідно з Томою є неможливим. І навіть не потрібним. Людина бажають не стати богами (за благодаттю). Люди бажають лише бути в тісних відносинах з Богом, залишаючись людьми. Ці відносини – це споглядання, любов. Завдяки цим відносинам людина відчуває блаженство, яке і було її вищою ціллю. Звернімо увагу на те, що згідно із Томою та всіма візантійськими мислителями для уподібнення Богові потрібна допомога Бога. А тому і Тома, і візантійські мислителі вважають, що це уподібнення є наслідком як дій людини, так і Божої допомоги. Але далі стикаємося із важливими розходженнями між Томою і візантійцями. Для Томи повнота цього уподібнення є святістю. А тому святість є наслідком як наслідком дій людини, так і наслідком Божої допомоги, даром Божим. Згідно ж з паламізмом і візантійським неоплатонізмом святість вища за уподібнення. Ця святість є лише Божим даром, який пасивно переживається людиною. Звідси виникає парадоксальна можливість: людина все життя може уподібнюватися Богу, але не відчувати своєї святості, а вже після смерті Бог її подарує. Паламісти вбачають в таких можливостях ознаку того, що між Богом та кожною людиною існують особисті відносини. І дарування святості як спричинене волею Бога є ознакою його особистого відношення до кожного. Тома ж вважає ознакою особистого відношення Бога до кожного вірність Бога своїм обіцянкам дарувати пізнання себе кожному чистому серцем. Логічна можливість того, що Бог залишиться непізнаваним для того, хто заслужив, є і в системі томізму. Але ця можливість – лише логічна. Бог вірний своїм обіцянкам, і тому кожний, хто уподібнився Богові, пізнає Його і буде блаженним. В цьому виявляється цінування Богом достоїнства людини. Кожна людина пізнаватиме Бога і буде блаженною настільки, наскільки Бог підсилить здатність її розуму до споглядання Бога. А Бог підсилить цю здатність настільки, наскільки людина уподібнилася Богові. Те, наскільки людина уподібнилася Богові, можна визначити лише після її смерті. Адже навіть в останню мить життя людина здатна згрішити і занапастити власну душу. А тому і бачення Бога звичайно дарується після смерті.

Один важливий додатковий висновок: теологія не може будуватися на даних містичних споглядань
Вчення Томи Аквіната про Бога
Споглядання Божої сутності, про яке вчить Тома, не може бути джерелом для побудови теології. Воно відбувається після смерті, а теологічне мислення відбувається під час земного життя. Видіння Бога, що їх мають святі під час земного життя, є спеціально створеними феноменами, знаменнями. Вони не можуть бути джерелом для догматичної чи природної теологій. Тома наголошує, що теологічні судження можуть ґрунтуватися на очевидностях природного розуму чи на даних Одкровення. Істини, відкриті для природного розуму, видаються очевидними самі по собі, але для їх відкриття і підтвердження розум докладав значних зусиль. На цьому шляху зустрічалися і помилки, істина змішувалася із здогадками, об’єктивні очевидності – із суб’єктивними переживаннями. Крім того, людина не здатна відкрити і підтвердити судженнями розуму цілий ряд істин, особливо тих, що стосуються Бога самого по собі, Його творчої та спасаючої діяльності. Саме через це Бог дарував через пророків та Свого Сина Одкровення. В ньому сповіщені по-перше істини, які в принципі доступні розумові (наприклад, існування єдиного Бога). По-друге, в ньому сповіщені істини, які розум людини сам ніколи не відкрив, оскільки вони – не очевидні для нього навіть після нескінченних зусиль щодо їх відкриття (наприклад, Троїчність Іпостасей Бога). Розум може лише констатувати, що другий різновид сповіщених істин не суперечить істинам, які сам розум може відкрити і довести. Ця несуперечливість та часткова зрозумілість відкритих істин створюють можливість для теології бути не лише наукою філософською (про перший різновид істин), але і наукою догматичною (про другий різновид істин). Ця теологія є «священною наукою» Церкви, оскільки саме вона (в особі єпископату і уповноважених ним осіб) тлумачить Одкровення. Дані розуму та Одкровення становлять основу для теологічних суджень, які мають бути аподиктичними твердженнями і спростуваннями. Таким чином, основою для теології є очевидності, відкриті розуму, та данні одкровення, що виступають замінником очевидностей. Логічна несуперечливість та онтологічна можливість того, що сповіщене одкровенням, є запорукою істинності, наряду із вчительством Церкви. Підтвердження містиками істин, очевидних для розуму чи відкритих через одкровення, є зайвим і неможливим. Теологія спирається на загальні данні розумі і одкровення, а містині переживання суб’єктивні та індивідуальні. Намагання ряду теоретиків довести, що містичний досвід є всезагальним, оскільки Бог відкривається як світло чи темрява, є безпідставними. Пророку Іллі Бог відкрився у вітрі, праведному Іову - в бурі та голосом. Символічними з’явами голубів, ангелів, голосів, вогнів сповнені видіння біблійних пророків та апостолів. Ці видіння потребують витлумачення в світлі ясних теологічних положень, відкритих в Одкровенні. Дані містичних споглядань не можуть коригувати теологію, оскільки такі видіння не можуть стати основою для теологічних суджень, – тобто для доказів чи спростувань.

Як Тома тлумачив своїх попередників і які проблеми це породило

Звичайно дослідники звертають увагу лише на перетворення Томою аристотелівського вчення на християнську реалістичну онтологію. Але для самого Томи було більш важливо визначитися у своєму ставленні до латинської та грецької патристики, а саме – до вчителя Заходу Августина і до вчителів Сходу Діонісія Ареопагіта і великих каппадокійців. Згідно із вченням Августина, Бог є Сутністю, а не Буттям. З іншого боку, як і Тома, Августин заперечує наявність у Бога «енергій» чи еманацій. Згідно із Августином, Бог є Причиною, що породжує наслідки безпосередньо, бажанням власної волі і рішенням розуму. Процес виникнення наслідків є чудом появи із нічого і не потребує впливу жодної особливої діяльності, подібної до променів сонця. Бог сам по собі є Діяльністю, Розумом, Волею. Всі властивості Бога – це описи Його простої Сутності. Вірніше, Бог і є проста Сутність. І кожна властивість Бога є повністю Його сутність. Він повністю є Розум, Воля, Діяльність, Благо тощо. Така логіка дозволяє ототожнити християнського Бога і Благо платонівської «Держави». Цей Бог є Сущим і тому Він є Благом, трансцендентним щодо всіх створених сущих. Ця логіка Августіна суперечила традиційному для грецької патристики виділенню між сутністю та енергіями ще й суттєвих властивостей як додаткової опосередковуючої ланки.
Але найбільш явно суперечила теології Августина доктрина Ареопагітик про Божу діяльність, що існує як медіаторська ланка між Богом самим по собі і всім сотвореним. Узгодження онтології Ареопагітик із августинівською в західній схоластиці відбувалося через заперечення Божественного статусу «енергій», описаних Діонісієм. Альберт Великий і Тома Аквінат описували ці «енергії» як «перше створене», до якого причетне все інше.
Таким чином, Тома, слідом за своїм вчителем Альбертом Великим, не розглядали вчення грецької патристики про розрізнення в Богові сутності та енергій. Це вчення, яке очевидно суперечить онтології Томи і Августина, всій західній традиції, вони просто не «помічали». Всі місця, де Діонісій Ареопагіт або каппадокійці вчили про енергії Бога, тенденційно тлумачилися так, ніби йдеться або про самого Бога як Діяльність чи Актуальне Існування, або про перші створені реальності. Саме це вчення лягло в основу візантійського антипаламізму і було засуджене на соборах 1356 і 1368 років.
Досягнення богословського взаєморозуміння між католиками і православними можливе лише тоді, коли розгорнеться відверта і відкрита дискусія щодо суперечності між розумінням Бога в грецькій (каппадокійці, Ареопагітики, Максим Сповідник, Іоанн Дамаскін) і латинській патристиці (Августин). За цю дискусію свого часу виступав видатний російський патролог Іван Попов, який теоретично довів принциповий характер різниці між Августином і грецькою патристикою у вченні про Бога та богопізнання у праці «Личность и учение блаженного Августина». Ця дискусія уможливила б і прояснення можливих шляхів до розв’язання дилеми паламізм-томізм. Уникнення такого роду дискусій, намагання приховати принциповий характер відмінностей, що спостерігається в дослідницькій літературі останніх століть, видається безвідповідальним. Адже сучасні католицькі і протестантські автори зводять вчення про обожнення грецької патристики до спрощених загальнохристиянських уявлень про спасіння, а потім виявляють, що вчення Томи не суперечить такому розумінню ідеалу обожнення. Або говорять, що вчення Палами і Томи про кінцевий стан людини однакове, бо мова йде про споглядання, а називання греками споглядання обожненням є простою метафорою для позначення стану богоусиновлення і блаженства. Із нашого викладу вчення Томи про Бога і його пізнання очевидно, що вчення Томи радикально суперечить грецькій патристиці, паламізму, сучасній православній теології (неопатристиці). Ця суперечність потребує власного усвідомлення і розв’язання. Полемічні трактати візантійців про томізм і спроби полеміки із вченням Томи православних богословів XIX-XX століть мають один важливий недолік: замість критики томізму завжди критикується створений самими полемістами штучний образ богословського противника. Так, Каліст Ангелікуд у трактаті «Проти Томи» критикує «Суму проти язичників» як твір християнина, який нібито зрадив Євангеліє на користь Аристотеля! Для обґрунтування такого бачення Томи Каліст критикує лише вирвані із контексту окремі цитати. При цьому теологічна критика була виконана Калістом у візантійському жанрі «псогосу», з притаманним останньому намаганням висміяти противника. В межах «псогосу» положення противника виривалися із контексту і з них знущалися як нібито абсурдних чи язичницьких. На жаль, у творі Каліста «Проти Томи» філософська дискусія із «Сумою проти язичників» віднесена на другий план, а на перший виступає власне теологічне паплюження, характерне для «псогосів». Уявлення православних теологів XIX-XX століть про Тому, томізм і неотомізм вражають власною поверховістю. Звісно, що ці спроби полеміки із томізмом не могли бути переконливими для теологів Заходу. А отже, православні мають особливу вину перед католиками і православними за те, що не витлумачили власного вчення у протиставленні з томізмом – за умови глибокого знання цього центрального для західної теологічної традиції вчення. Будемо сподіватися, що в XXI столітті полеміка між східним і західним християнством нарешті буде піднесена на задовільний рівень богословської та релігійно-філософської рефлексії.
Теги:
2159







Матеріали по темі







Для того, щоб коментувати матеріали Religion.in.ua, необхідно авторизуватися на сайті за допомогою сервісу F-Connect, який використовує дані вашого профілю в соціальній мережі Facebook . Religion.in.ua використовує тільки ті дані профилю, доступ до яких ви дозволили сайту



Коментарі розміщюються користувачами сайту. Думка редакції не обов'язково збігається з думками користувачів.
13   Чорноморець
31 жовтня 2009 20:09

Дякую за увагу до моєї творчості і за згоду сприяти випуску "Метафизики греческой патристики". Я подумаю


31 жовтня 2009 11:59

Чорноморцю

Юрий Павлович!
«Метафизику греческой патристики» нужно издавать, но на русском языке (так существенно расширится круг ее читателей, а это очень важно для издателя). И если будет на издание благословение Блаженнейшего, то подготовку к выпуску этой книги я бы взял на себя. Но если кто-то из спонсоров захочет профинансировать издание этой книги на украинском языке (хотя бы типографские услуги), то я также согласен её напечатать.
Кстати, информация о кандидатской диссертации не от ОПЗ.


11   Чорноморець
30 жовтня 2009 22:19

Цікава дискусія.
В дисертації "Антропологія східної патристики" був вступ на 18 сторінок - писаний відразу українською. В першому розділі пункти 1 і 5 були написані відразу українською. 2, 3 і 4 - дійсно спершу були написані російською, але тут були створені українські варіанти, які були видруковані як статі в 1999 і 2000 році. Російсою мовою лише один із цих пунктів був видрукований 2001 в журналі "Синопсис".
Розділи 2 і третій, а також висновки писалися відразу українською.
Так що є невеличка правда в тому що знає православний (цікаво звідки? Певно від головного редактора Синопсиса?). Але є велика правда в словах Богдана, бо більшість роботи писалася відразу українською. і саме ці частини були перекладені російською о. Андрієм Глущенко. До речі, ця Антропологія - частина великої Догматики (Догматическая система греческой патристики). Там є вчення про Бога, вчення про стороне суще. Потім ця антропологія. потім - вчення про Боголюдину. Потім - сакраментальна антроплогія. Потім - вчення про обожнення. Дійсно, треба було б видати, але все руки не доходять. Говорив мені Горський - називай це діло Метафізика грецької патристики - і видавай. Але то діти, то докторська про неоплатонізм, то потреба працювати в трьох-чотирьох місцях відразу.
От як би були зацікавлені видавництва, які б заохочували авторів, спонсори, які б заочували видавництва. Якби взагалі хоч хтось розумів як багато ще не зроблено і як багато можна і треба зробити.
Ну да ладно, за все слава Богу!


30 жовтня 2009 09:16

Пану Богдану.

Ну, раз в нашій полеміці закралась помилка, тоді звернемося до першоджерела!
Ось переді мною лежить рукопис кандидатської дисертації Чорноморця. На титулі надруковано наступне:

НАЦІОНАЛЬНИЙ АГРАРНИЙ УНІВЕРСИТЕТ


На правах рукопису


ЧОРНОМОРЕЦЬ
ЮРІЙ ПАВЛОВИЧ


АНТРОПОЛОГІЯ СХІДНОЇ ПАТРИСТИКИ

09.00.05 – історія філософії

Дисертація на здобуття наукового ступеня
кандидата філософських наук


Науковий керівник –
Головко Борис Андрійович
доктор філософських наук,
професор


КИЇВ — 2001


Щодо мови написання Ви теж, шановний Богдане, вельми помиляєтесь. Бо чернетки цієї роботи таки були написані російською... Хоча, треба визнати, що лишень Юрій Павлович може відкрити нам сущу правду.
Але по суті я з Вами згідний: не важливо, якою мовою пишеш, головне що пишеш і з якою ціллю. Навіть великий Кобзар писав свої особисті щоденники російською і нітрохи від цього не комплексував. Навпаки, освічена людина повинна тільки пишатися тим, що мислить як істинний білінгвіст.
Пане Богдану, не переймайтеся тим, що більшість наших православних київських теологів мислять російською мовою. І не тільки мислять, але й спілкуються між собою в основному цією ж мовою. І це я можу підтвердити особисто.
Панове! Не цурайтесь своєї рідної мови, навіть, якщо вона не є модною серед серед сучасної київської націоналістично налаштованої еліти!


9   Богдан
29 жовтня 2009 21:22

Шановні друзі!
Якщо хтось вважає за потрібне щоб Чорноморець був російською, то є два виходи. Перший простий - просити сайт подумати. Другий ще простіший взяти і перекласти. Оце була б велика справа для богосвської науки.
Щодо перекладів Чорноморця закралася помилка в Вашій полеміці. Чорномрорець написав кандидатську дисертацію "Антропологія грецької патристики" українською, а потім Глущенко перекладав її російською і переклав таки половину. Але потім це діло закинули, бо Чорноморець пішов в досілдження неоплатонізму і антропологія його почала хвилювати мало. І свою докторську "Еволюція візантійського неоплатонізму" він писав українською.
І взагалі - головне в тому, що Чорноморець мислить філософськи і богослвськи, а всі мови - і російська і українська при цьому заледве справляються із завданням передання смислу.
Так шо головне - це чи мислити богословськи і філософськи. На цих мовах все відбувається. А філологічне оформлення може бути і англійським, і ... До речі, "Еволюція візантійського неоплатонізму" ще не відредагована, а ідея перекласти її англійською вже висловлювалася багатьма читачами рукопису.
Як говорив Франко - давайте працювати. Тут роботи на всіх вистачить.


29 жовтня 2009 17:31

Благому

А я про що? Українською мовою такі статті обов’язково мають з’являтися! Але значна частина російськомовних православних теж (хоча б виходячи з принципу християнської любові) має долучатися до кращих взірців богословської думки. Тому і пишу про те, що потрібно дублювати такі «шедеври» і російською, щоб ті, котрі не можуть опанувати складну богословську лексику українською, мали змогу читати такі праці російською і використовувати їх для поглиблення своїх богословських знань.
До речі, мої діти теж спілкуються українською мовою. Але я зроблю все, щоб вони досконало знали й російську, бо країна наша двомовна.
Парадокс, люди які живуть на сході й півдні України не проти вивчати державну мову, а ті хто багато базікає про любов до ближнього, не як не зрозуміють, що лишень тоді ми досягнемо національного примирення та порозуміння, коли будемо цінувати духовну та культурну традиції російськомовної частини нашого населення. А мова – це серцевина людської душі, вірніше тієї її властивості, яку святі отці називали . Тому ділі духовної просвіти потрібно смиренно використовувати саме ту мову, яку краще сприйматиме та чи інша частина населення. В нашому випадку білінгвізм і є вирішення усіх проблем.
До речі, багато дітей в київських школах на перервах принципово розмовляють російською, в знак протесту проти того, що держава зневажливо ставиться до їхнього права вільно користуватися своєю рідною мовою в учбових закладах.


А я про що? Українською мовою такі статті обов’язково мають з’являтися! Але значна частина російськомовних православних теж (хоча б виходячи з принципу християнської любові) має долучатися до кращих взірців богословської думки. Тому і пишу про те, що потрібно дублювати такі «шедеври» і російською, щоб ті, котрі не можуть опанувати складну богословську лексику українською, мали змогу читати такі праці російською і використовувати їх для поглиблення своїх богословських знань.
До речі, мої діти теж спілкуються українською мовою. Але я зроблю все, щоб вони досконало знали й російську, бо країна наша двомовна.
Парадокс, люди які живуть на сході й півдні України не проти вивчати державну мову, а ті хто багато базікає про любов до ближнього, не як не зрозуміють, що лишень тоді ми досягнемо національного примирення та порозуміння, коли будемо цінувати духовну та культурну традиції російськомовної частини нашого населення. А мова – це серцевина людської душі, вірніше тієї її властивості, яку святі отці називали "логос". Тому в ділі духовної просвіти потрібно смиренно використовувати саме ту мову, яку краще сприйматиме та чи інша частина населення. В нашому випадку білінгвізм і є вирішення усіх проблем.
До речі, багато дітей в київських школах на перервах принципово розмовляють російською, в знак протесту проти того, що держава зневажливо ставиться до їхнього права вільно користуватися своєю рідною мовою в учбових закладах.


7   Благий
29 жовтня 2009 17:00

Вельмишановному Православному!

Після Вашого пояснення про брак любові до російськомовної молоді, стало зрозумілим, що ви вважаєте українськомовними лише уніатів і католиків, але це не так: і перші, і другі бувають і російськомовними, причому саме на сході України, і саме на сході є дуже багато молоді (повірте мені на слово, як батькові дорослої повнолітньої дитинки), у котрих навіть телефон "заряжений" українською, бо це модно.
Моє зауваження стосувалось саме до "... уніатів і католиків...", яких, на мій погляд, ви протипоставили православним.
А саме головне: хто шукає, той знайде, хто просить, той отримає, хто стукає, тому відчинять.
Благослови Вас Бог


29 жовтня 2009 16:10

Благому

А я про що? Я теж про любов пишу, якої у де в кого бракує до російськомовної православної молоді в Україні. Написана стаття на теологічну тематику, причому дуже складну. В даній проблематиці розбереться не всякий семінарист. Переважна частина православної молоді на українській мові її читати не буде, хіба, що католики та уніати. Не буде читати. Не тому що не любить державну, а тому що її не розуміє.
І про яку любов тут мова? Це мені нагадує казку про лисицю та журавля. Вони пригощали один одного вишуканими стравами. Та тільки попоїсти їм в гостях не вдалося…. Лисиця, наприклад, не змогла просунути свою голову в глечик. До того ж їсте те, що їсть журавель, вона взагалі не могла…
Пропоную зробити опитування серед активної православної молоді в Україні. Слід поставити запитання: якою мовою вони краще сприймають складні богословські трактати – українською чи російською?
До речі, сам Юрій Чорноморець писав свою кандидатську дисертацію російською мовою, а потім її перекладали на українську. Тепер він пише українською, а інші мають перекладати на російську, щоб зрозуміти складну богословську лексику.
Нерозуміння переваг білінгвізму - велика прикрість і величезний мінус цього сайту!


5   Благий
29 жовтня 2009 13:54

Вельми шановному Православному!
Багато сервісів не дають можливості швидко до автоматизму відобразити апостроф (як бачите я навіть знаю про що Ви мені написали). Так я щирий українець, що народився, виріс, живу в Україні (в якого на клавіатурі є літера "Ї" наприклад).
Але справа в іншому:
я написав Вам про ЛЮБОВ, а не про правила правопису.
Більш того, пропоную прочитати Лк.18:19, Мт19:17, Мр10:17 в варіанті "Добрий" (пошукайте першоджерело)
І головне, мій підпис не має ніякого відношення до "ніку"
З повагою,
О.Благий (O. Blagyy, А.Благой)


29 жовтня 2009 12:43

"Благому"

"НИКТО ЖЕ БЛАГ, ТОКМО ЕДИН БОГ!"

А Ви, мабуть, щирий українець?
Хоча ні. Щирий українець знав би, як відобразити знак апострофу в слові «пам*ятайте». Користуватися потрібно українською розкладкою клавіатури.

ПАМ’ЯТАЙТЕ!



3   Благий
29 жовтня 2009 10:35

Православному:
Українська мова - це мова українського народу, та й ви мабудь не студент, тому краще вибирайте слова: головне пам*ятайте про любов до ближнього


29 жовтня 2009 10:09

Такі статі потрібно паралельно і російською мовою друкувати, бо вони залишаються для багатьох шанувальників духовної мудрості маргінальними. Звертають на них увагу одиниці.
Не буде на сайті перекладу таких статей на російську мову і відійдуть вони в забуття і читатимуть їх лишень студенти уніатських та католицьких учбових закладів.
В Чорноморця є прекрасна кандидатська дисертація «Антропологія східної патристики». І скажіть, яка з неї користь? Читають її тільки його друзі і лише тільки ті, які на серйозному рівні вивчають теологію і розуміють українську богословську мову. Таких людей можна на пальцях перерахувати.
Нерозуміння переваг білінгвізму - велика прикрість і величезний мінус цього сайту!


1   Богдан
28 жовтня 2009 11:17

Дякую за статтю! Дайте православю сто чорномоців і воно стане єдиною церквою в усьому світі. Із таких статей можна зробити висновок, що українське православя є живим цілісним феноменом: в слабких церквах таке богословя і філософія не народжуються. Все-таки Київ має особливе покликання стати місцем для інтелектуальної дискусії православя і католицизму (як мінімум)


Відвідувачі, що знаходяться в групі Гости , не можуть залишати коментарі в даній новині.
Останні коментарі
Опитування
настоятель парафії
парафіяльна рада разом із настоятелем та парафіянами
меценати, за кошти яких зведено храм
державні структури, що займаються реєстрацією парафій
усе, що вирішується на користь моєї конфесії, завжди правильно!
інший варіант