Відповідь ректора УУБА-КаУ архімандрита Віктора (Бедь) проректору КДА Володимиру Бурезі

2 10 2011 |

Після опублікування на нашому порталі відкритого листа проректора Київської духовної академії з науково-богословської роботи доцента Володимира Буреги до ректора Української Ужгородської богословської академії імені святих Кирила і Мефодія та Карпатського університету імені Августина Волошина архімандрита Віктора (Бедь), пов’язаного з публікацією статті Ігоря Богдана «Поетапне здійснення приєднання Київської митрополії до Московського Патріархату», до редакції надійшла відповідь отця архімандрита, яку ми також пропонуємо до уваги читачів.

 

Відповідь ректора УУБА-КаУ архімандрита Віктора (Бедь) проректору КДА Володимиру Бурезі

 

Проректору 

Київської духовної 

академії і семінарії

з науково-богословської роботи

Бурезі В.В.

 

Шановний Володимире Вікторовичу!

 

Сьогодні, 30 вересня 2011 року, на мою адресу поштовим відправленням надійшов написаний і підписаний Вами «Відкритий лист» від 24 вересня ц.р., який передано на розгляд доценту, архімандриту Арсенію (Бочкарь) та ієромонаху Ігорю (Богдан) для усунення допущених недоліків при підготовці статті «Поетапне здійснення приєднання Київської Митрополії до Московського патріархату».

 

Засвідчую Вам повагу і сподіваюсь на подальшу співпрацю між нашими духовними школами в ім'я Православної Матері Церкви.

 

З любов'ю у Христі,

професор, архімандрит Віктор (Бедь) ,

ректор Ужгородської української богословської академії

імені святих Кирила і Мефодія та

Карпатського університету,

Уповноважений Української Православної Церкви 

з питань вищої освіти і науки

Теги:
4427







Матеріали по темі







Для того, щоб коментувати матеріали Religion.in.ua, необхідно авторизуватися на сайті за допомогою сервісу F-Connect, який використовує дані вашого профілю в соціальній мережі Facebook . Religion.in.ua використовує тільки ті дані профилю, доступ до яких ви дозволили сайту



Коментарі розміщюються користувачами сайту. Думка редакції не обов'язково збігається з думками користувачів.
6   serhijs
3 жовтня 2011 15:25

Дуже вдячний за пояснення! winked


3 жовтня 2011 10:47

Шановний serhijs. З філологічної точки зору Ви праві. Але згідно прийнятої церковної традиції, світські призвища чернецтва що виносяться в душки, прийнято не відмінювати. Так само як з філологічної сторони терміни "блаженнійший", "високопреосвященнійший" і т.д пишеться через "Й", а згідно церковної традиції в церковному документообороті пишеться без "Й": "блаженніший", "високопреосвященніший" і т.д.


4   serhijs
2 жовтня 2011 21:26

Я маю на увазі філологічний бік звернення. Прізвища чоловіків відмінюються. Не Арсенію Борчарь, а Арсенію Бочкарю. crying
Ну такий я прискіпливий зануда, що я винен?


2 жовтня 2011 20:41

Що писати? Вина визнана, обіцяно щось там виправити.
Ну а взагалі я навіть і не знаю, що можна було б зробити взагалі. Виговор автору плагіата?
Це все питання цікаві, але все ж таки дууууууже мало.
Надія на щось людське є - і то хорошо.


2   serhijs
2 жовтня 2011 20:34

Мені здається, що треба писати Арсенію (Бочкарю) та Ігорю (Богдану), вони ж бо чоловіки.



2 жовтня 2011 20:01

wink


Відвідувачі, що знаходяться в групі Гости , не можуть залишати коментарі в даній новині.
Опитування
настоятель парафії
парафіяльна рада разом із настоятелем та парафіянами
меценати, за кошти яких зведено храм
державні структури, що займаються реєстрацією парафій
усе, що вирішується на користь моєї конфесії, завжди правильно!
інший варіант