Книги Джоан Роулинг как миссионерское послание

4 05 2009 |

Книги Джоан Роулинг как миссионерское послание
«Книги о Гарри Поттере поставили вопрос о том, как невоцерковленный человек может реагировать на провозглашение христианской веры. Магия и волшебство не занимают главного места в этой книге. Это лишь литературный прием, убеждающий в реальности духовного мира», - такова высокая оценка, которую дал сочинениям Джоан Роулинг католический священник Эдуард Шатов, выступивший 28 апреля в Культурном центре «Покровские ворота» с беседой на тему «Гарри Поттер: магия в нашей жизни или как стать волшебником?»
Почему о. Эдуард решил публично высказаться о Гарри Поттере сейчас, когда все оценки, казалось бы, уже прозвучали, а дискуссия о том, «полезны» или «вредны» книги о юном волшебнике, явно пошли на спад? По мнению священника, чтобы понять вполне послание английской писательницы, необходимо было дождаться завершения повествования, а также, в идеале, прочитать все семь книг на родном языке автора. Последнее условие важно, т.к. книги о Гарри Поттере, утверждает о.Эдуард, насыщены образами и коннотациями, внятными для человека классической британской христианской культуры или отсылающими к ней.
Большинство же читателей не воспринимает христианского подтекста книг о Гарри Поттере, а концентрируется на волшебстве, заклинаниях и манипуляциях сознанием, констатировал выступавший (на то же самое сетовала скончавшаяся недавно Наталья Леонидовна Трауберг, говоря о восприятии произведений Дж.Р.Толкиена). С таким поспешным и поверхностным прочтением истории о Гарри Поттере о. Эдуард связывает отрицательные оценки, обличительные сентенции и опасения, появившиеся, например, в православной среде после выхода первых книг.
А между тем, внимательный читатель, следя за опасными приключениями Гарри Поттера, не может не обнаружить, что герой «живет христианскими духовными ценностями» и даже «идет путем Христа, путем добра и жертвенности, и только так может избавиться от зла». И подает пример, так как «это призвание каждого крещеного человека», -- напоминает о. Эдуард.
На встрече в «Покровских воротах» он привел множество примеров в подтверждение своей мысли о том, что для Дж. Роулинг «религиозные корни очень важны». Так,  в каждой книге эпопеи о Поттере докладчик обнаруживает «непрямые отсылки к Отцам Церкви». Кроме того, относимое к Гарри, его учителям и друзьям английское «wizard “, которое проще всего перевести как «колдун, волшебник, чародей», на самом деле не имеет отношения к чарам и магии, но означает «человека, постигающего жизненную мудрость». Этим людям сказочница Роулинг противопоставляет маглов – воплощение посредственности, вся жизнь которых  сосредоточена только на материальном и на том, чтобы «навредить ближнему».
О. Эдуард обратил внимание на то, что большая часть приключений главного героя связана с процессом обучения в Хогвардсе – школе волшебников, и это не случайно. По его словам, автор повествования создает модель идеальной образовательной среды, главная задача которой – «научить учиться», научить делать осознанный выбор между добром и злом, а не вложить в ученика как можно больше информации, необходимой для сдачи экзаменов. В этом, утверждает о. Эдуард, проявилась тревога лучших представителей английской культуры о «сдвиге» знаменитого на весь мир классического образования в сторону прагматической тенденции, отрыва от исторических, культурных и духовных корней. В своих произведениях Дж. Роулинг пытается побудить английское общество (и, как оказалось, не только английское) к осознанию духовных ценностей, лежащих в основе лучших английских школ. Недаром ее главный герой «живет именно духовными ценностями, воспитанными в определенной духовно-образовательной среде».
Была ли подобная идеальная модель когда-либо воплощена в Великобритании? О. Эдуард уверен, что прообразом Хогвардса стал знаменитый колледж Ampleforth в одноименном аббатстве на севере Йоркшира (кстати, именно в ту сторону едут будущие ученики на поезде с вокзала Кингс-кросс). Оказавшись в этом аббатстве, о. Эдуард наблюдал, что образование в этой католической школе до сих пор зиждется на крепкой духовной основе, «воспитывая человека без гордыни и предубеждения к другим людям», обучая его «сочувствовать и сопереживать». Священник рассказал также о том, что жизнь в этом колледже очень похожа на порядки, заведенные в  Хогвардсе его директором Дамблдором.
В имени последнего о. Эдуарду слышится английское «шмель» (bumblebee), и это характеризует его доброе всеведение и неожиданную вездесущесть. Прототипом же директора Хогвардса, как догадался докладчик,  является знаменитый архиепископ Вестминстера Бэзил Хьюм – «человек, оказавший влияние на все английское общество», впервые за 300 лет принявший на богослужении главу Англиканской Церкви королеву Елизавету II. Раскрывая  смысл имен и названий в книгах Роулинг, о.Эдуард отметил, что среди них «нет ни одного случайного». Слушатели узнали, почему для главного героя было выбрано одно из самых распространенных в Англии имен, зачем в повествовании появляется Феникс (а это образ Христа в пасхальном трактате св.Амвросия Медиоланского, напомнил выступавший), как переводится имя главного злодея – Волан-де-Мор (без «т» - это и «полет смерти», и «желание смерти», и, как трактовала сама Дж. Роулинг, «бег от смерти»).
От вдумчивого читателя не укроется также и значение волшебных манипуляций в истории о Поттере. Им, уверен о. Эдуард, отведена вполне определенная роль: магия как таковая «не упрощает жизнь, а как раз наоборот – все начинает портиться». «Только мудрость учит выбирать между добром и злом, причем выбирать самому, без волшебной палочки, философского камня, только человеческим усилием».
Священник коснулся также многих тем эпопеи: и «хорошей проработки темы первородного греха» в романах Роулинг, и акцента на крепкой связи главного героя со своими корнями-родителями, и темы самопожертвования и его мотивов, и противостояния злу. А в последней книге возникает тема любящей семьи, верных супругов и их детей (Гарри Поттер и Джинни Уизли, Рон и Гермиона) – «есть ли еще в современной литературе для молодежи книга о верности и семье?», риторически обратился к аудитории о. Эдуард (священник является директором Центра семьи Римско-Католической архиепархии Божией Матери в Москве).
Завершая свою беседу и ответив на многочисленные вопросы, он резюмировал: семь книг о Гарри Поттере говорят о «дружбе, понимании, верности, раскаянии, самопожертвовании». По мнению священника, такое послание «могло бы прозвучать с кафедры любой христианской Церкви», но секулярный мир не слышит церковной проповеди. Тем ценнее книги британской писательницы. «Я не апологет Роулинг, но пытаюсь понять, что в современной  культуре может быть воспринято с точки зрения христианской веры», - размышлял о. Эдуард о миссионерском значении мирового бестселлера.
Теги:
490







Матеріали по темі







Для того, щоб коментувати матеріали Religion.in.ua, необхідно авторизуватися на сайті за допомогою сервісу F-Connect, який використовує дані вашого профілю в соціальній мережі Facebook . Religion.in.ua використовує тільки ті дані профилю, доступ до яких ви дозволили сайту



Коментарі розміщюються користувачами сайту. Думка редакції не обов'язково збігається з думками користувачів.
Відвідувачі, що знаходяться в групі Гости , не можуть залишати коментарі в даній новині.
Останні коментарі
Опитування
настоятель парафії
парафіяльна рада разом із настоятелем та парафіянами
меценати, за кошти яких зведено храм
державні структури, що займаються реєстрацією парафій
усе, що вирішується на користь моєї конфесії, завжди правильно!
інший варіант