23-летний преподаватель Национального университета “Острожская академия” Михаил Якубович осуществил первый полный украиноязычный перевод священной книги мусульман — Корана.

Подготовленный М. Якубовичем текст перевода одобрила к печати Комиссия Центра имени Короля Фагда по печати Преславного Свитка, который находится в Медине (Саудовская Аравия).

В ближайшее время украиноязычная книга будет издана.

Коран переводился на английский язык больше сотни раз, на русский — около десяти. Полного перевода на украинский до сих пор не было вообще.

Первую попытку перевести Коран на украинский язык предпринял выдающийся украинский ученый-востоковед Агатангел Крымский, который также провел детские годы в Остроге. А перевод на современный украинский язык другой священной религиозной книги — Острожской Библии осуществил преподаватель академии профессор Рафаил Турконяк.

В настоящее время на базе гуманитарного факультета Острожской академии по инициативе декана Василия Жуковского создана и работает лаборатория перевода сакральных текстов.

Перевод Корана — лишь одно из научных увлечений М. Якубовича. Он обстоятельно изучает философское мнение исламского мира и в настоящее время является едва ли не единственным в Украине специалистом в этой отрасли.

Теги: