Кошелек, язык и содержание

18 09 2009 |
Людмила Заглада, Новая газета


Пока политики одинаково противно верещат то ли о тотальных гонениях «свидомитов» на русский язык, то ли о том, как «злобные кацапы» внедряют свою «собачу мову», издатели и книготорговцы спокойно прикидывают, что сегодня издавать выгоднее. Никакие сопли и вопли с трибун не заставят расчетливого бизнесмена торговать товаром, на который нет спроса. Как же сегодня выглядит соотношение русских и украинских книг на рынке?

Кошелек, язык и содержание
«Тенденции рынка — в плавном, очень медленном росте спроса на книги на украинском языке, — рассказывает генеральный директор харьковского издательства «Фолио» Александр Красовицкий. — Если говорить о нашем издательстве, мы сегодня издаем примерно 60% наименований украинских, 40% — русских. По тиражам — обратная пропорция: 40% тиража приходится на украиноязычные книги, 60% — на русскоязычные. Но в отдельных жанровых нишах (таких, как художественная литература) доля украиноязычных книг у «Фолио» составляет 90—95%. И по названиям, и по тиражу. Это инвестиции в будущее: через 5—7 лет дети, которые учатся сейчас на украинском, вырастут и отдадут предпочтение нашим книгам, а не изданным в России».

Специально для тех, кто любит рассуждать, как в Украине искореняют русский язык, привожу цифры, предоставленные Александром Красовицким. В стране количество книг на украинском (не по тиражам, а по наименованиям) составляет 63,7%, на русском — 25,7%. Остальное — литература еще на 37 языках. Вроде бы можно говорить о большем количестве украиноязычных книг. Но даже статистика не всегда точно отображает реальность. Если из этого перечня убрать учебники и ведомственную литературу (а они издаются на украинском), получим совсем другое соотношение: 53% русскоязычной литературы на 47% украиноязычной.

«Если касаться вопросов тиражной политики, — продолжает Александр Красовицкий, — тиражи книг на русском составляют примерно пять тысяч, на украинском — 1700. Но опять же, если не принимать во внимание учебники и специальную литературу, средний тираж «рыночной» книги «теплится» в пределах 700 экземпляров».

Рынок не обманешь: голосование кошельком — самое верное. За какой язык голосуют кошельком украинцы? Оказывается… за оба! Александр Красовицкий поведал о серии недорогих исторических и биографических книг, которая сегодня очень хорошо расходится. Издательство провело своеобразный эксперимент: две книги — биографии Бандеры и Сковороды — выпустило в двух вариантах, на русском и украинском. И оба разошлись одинаково! «Нормальному покупателю сегодня важнее, что написано в книге, а не то, на каком языке она написана», — подытожил издатель.
Теги:
436







Матеріали по темі







Для того, щоб коментувати матеріали Religion.in.ua, необхідно авторизуватися на сайті за допомогою сервісу F-Connect, який використовує дані вашого профілю в соціальній мережі Facebook . Religion.in.ua використовує тільки ті дані профилю, доступ до яких ви дозволили сайту



Коментарі розміщюються користувачами сайту. Думка редакції не обов'язково збігається з думками користувачів.
Відвідувачі, що знаходяться в групі Гости , не можуть залишати коментарі в даній новині.
Останні коментарі
Опитування
настоятель парафії
парафіяльна рада разом із настоятелем та парафіянами
меценати, за кошти яких зведено храм
державні структури, що займаються реєстрацією парафій
усе, що вирішується на користь моєї конфесії, завжди правильно!
інший варіант