Столкновение пророка Амоса со священником Амасией

13 07 2011 |
игумен Арсений (Соколов), Bogoslov.ru


Статья игумена Арсения (Соколова) посвящена личности пророка Амоса и его роли в истории ветхозаветного Израиля. Автор статьи по ходу повествования отвечает на вопросы: кем был пророк Амос? Каков был его социальный статус? В чем была причина конфликта пророка со священником Амасией?


И послал Амасия, священник Вефильский, к Иеровоаму, царю Израильскому, сказать: Амос производит возмущение против тебя среди дома Израилева, земля не может терпеть всех слов его. Ибо так говорит Амос: от меча умрет Иеровоам, а Израиль непременно отведен будет пленным из земли своей. И сказал Амасия Амосу: провидец! пойди и удались в землю Иудину, там ешь хлеб и там пророчествуй. А в Вефиле больше не пророчествуй, ибо он святыня царя и дом царский. И отвечал Амос, и сказал Амасии: я не пророк и не сын пророка, я был пастух и собирал сикоморы. Но Господь взял меня от овец, и сказал мне Господь: иди, пророчествуй к народу Моему, Израилю. Теперь выслушай слово Господне. Ты говоришь: не пророчествуй на Израиля и не произноси слов на дом Исааков. За это вот что говорит Господь:

 

 

                        жена твоя будет обесчещена в городе,

                        сыновья и дочери твои падут от меча,

                        земля твоя будет разделена межевою вервью,

                        а ты умрешь в земле нечистой,

                        и Израиль непременно выведен будет из земли своей.

 

(Ам. 7, 10–17)

 

Если не считать надписания книги (Ам. 1, 1), этот рассказ – единственный библейский источник сведений о пророке Амосе[1]. Единственный, но зато какой! В этом отношении Амос находится в гораздо более выгодном положении, чем многие другие пророки, о некоторых из которых неизвестно практически ничего. Именно этот эпизод, по справедливому замечанию Луиса Алонсо-Шёкеля и Хосе-Луиса Сикре-Диаса, – «главный для понимания миссии пророка»[2].

 

Современный российский библеист Михаил Селезнев как-то в одном из своих выступлений справедливо заметил: «Столкновение пророка Амоса со священником Амазией неизменно привлекает к себе внимание и богословов, и историков религиозной жизни древнего Израиля, и исследователей библейской литературы. Ведь в пророческих книгах мы, как правило, встречаемся с монологом пророка, в то время как здесь перед нами разыгрывается целая маленькая драма с двумя действующими лицами и предельно острым сюжетом»[3]. Действительно, библиография современных исследований данного отрывка (Ам. 7, 10–17) весьма обширна[4].

 

Пророческая угроза царскому дому («Восстану с мечом против дома Иеровоамова» – Ам. 7, 9), вызвавшая стычку с Амасией, несомненно, является одной из кульминационных точек проповеди Амоса. Итальянский библеист Альберто Соджин считает, что цель рассказа о конфликте пророка с Амасией – объяснить, почему Амос прекратил свою миссию в Израиле и был вынужден вернуться домой, в Иудею[5]. Встав в оппозицию Амосу, Амасия хочет заставить пророка замолчать.

 

…послал Амасия, священник Вефильский, к Иеровоаму, царю Израильскому… То, что Амасия (Амация) может посылать кого-то непосредственно к царю, говорит о высоком статусе этого священника. Святилище в Вефиле было главным и царским (Ам. 7, 13) святилищем Северного царства. Помимо своих чисто жреческих функций, Амасия, видимо, выполнял и государственные обязанности. Рудольф[6], а следом за ним Соджин предполагают, что Амасия «был служителем короны, ответственным работником организации, непосредственно подчинявшейся дворцу»[7]. Хотя вефильский храм, подобно иерусалимскому, и обладал, по всей видимости, статусом экстерриториальности, но, как это следует из фразы Амасии (Ам. 7, 13), был в то же время вместе со всеми своими функционерами подчинен непосредственно царю. Царь, таким образом, выступал покровителем официального культа и его главного святилища, служители которого, в свою очередь, должны были это высочайшее покровительство отрабатывать в качестве своего рода агентов государственной безопасности. Слова «восстану с мечом против дома Иеровоамова» (Ам. 7, 9) представляются Амасии крамольными. Именно антигосударственное содержание этих слов и побуждает священника к политическому доносу[8].

 

Интересно, что в Таргуме Амасия – вовсе не священник, а просто раба («глава», «шеф», «учитель»[9]). Это общий почетный титул, не заключающий в себе никакой определенности. Таргум не хочет называть его священником, возможно, в видах антисамаританской полемики[10]. Читателю арамейского текста Амасия представляется просто неким вефильским «начальником» (раба ле-Бэйт-Эль).

 

…Амос производит возмущение против тебя среди дома Израилева, земля не может терпеть всех слов его… «Бейт-Эль, – замечают Алонсо-Шёкель и Сикре-Диас, – это культовый центр, закрытый, контролируемый царем и священником. Слово Божье прорывается в это культовое пространство, создает в нем резонанс, так что слова наполняют и переполняют его, оно «не может терпеть» их… Священник стремится защитить свой храм, защищая через это и свое царство. Но слово Божье проникает, утверждается и в результате – выбрасывает виновных в далекое, нечистое пространство»[11]. Эти испанские филологи и экзегеты очень хорошо ощутили духовное содержание и внутреннее высокое напряжение текста отрывка (Ам. 7, 10-17).

 

Нельзя не заметить аллитерацию между ло-тухаль… ле- hахиль (не может терпеть, буквально: не может мочь) и коль (всех).

 

…производит возмущение… LXX: сюнтрофас пойейтай, что можно перевести как устраивает сборище (одно из значений слова сюнтрофе – «собрание», «сборище»). Смысл греческого перевода соответствует еврейскому тексту: по сути, Амасия обвиняет пророка в организации антигосударственного заговора. Этим обвинением он, как объясняет святитель Кирилл Александрийский, «старается возбудить Иеровоама, говоря, что Амос будто бы восстает против его царской власти»[12].

 

Ибо так говорит Амос: от меча умрет Иеровоам… Амос этого не говорил, доносчик перевирает слова пророка (ср. Ам. 7, 9). Блаж. Иероним справедливо усматривает в словах Амасии клевету[13]. Как известно из 4 Книги Царств, Иеровоам II умер своей смертью: «И почил Иеровоам с отцами своими, с царями израильскими. И воцарился Захария, сын его, вместо него» (4 Цар. 14, 29).

 

Святитель Кирилл находит в доносе Амасии, стремившегося возбудить гнев царя, параллель евангельским событиям: «Нечто подобное совершили и презренные иудеи, слагавшие клеветы на Христа, когда Он, изумляя чудесами Иудею, всех призывал к Себе, они, жалкие, приняв в ум свой пламя зависти, привели Его к Пилату и даже говорили: если не умертвишь Его, ты не друг кесарю (ср. Ин. 19, 12). Итак, всегда одинаковы нападения на святых у всех, борющихся против благочестия, и везде бессилие дряхлой лжи используется одинаковыми средствами»[14].

 

Мотивация священника проста, считает блаженный Феодорит Кирский – боязнь лишиться выгоды, получаемой от занимаемого им высокого поста: «Вефильский жрец Амасия, убоявшись, что народ, приведенный в страх Божиими угрозами и прибегнув к покаянию, оставит служение идолам, а он утратит чрез это возможность приобресть себе выгоду, доносит на пророка царю, к истинным словам приложив ложь»[15]. Дореволюционный русский библеист, профессор Казанской духовной академии Павел Юнгеров комментирует слова Амасии так: «Амасия выставляет пророка опасным человеком, возбуждавшим народное недовольство против правительства, будто доводящего царство до плена»[16].

 

Какова была реакция Иеровоама на этот донос? Текст не дает ответа. Поэтому непонятно, дальнейший диалог Амасии с Амосом инспирирован ли царем, или священник вступает в конфликт с пророком по собственной инициативе. Юнгеров склоняется ко второму варианту: «Может быть, по своей гордости и самонадеянности Иеровоам не придал никакого значения речам какого-то пророка: чтò значат для него эти речи, когда он распространил Израильское царство до небывалых пределов? Как могут возмутиться против него подданные, благоговеющие пред его военными успехами и боящиеся его силы? Сбыточное ли дело, чтобы он пал от меча? Вот какие мысли появились, может быть, в голове Иеровоама, и потому он оставил без ответа вопрос Амасии»[17]. Такое понимание вполне соответствует святоотеческой экзегезе. «Царь отложил намерение убить Амоса», – говорит преподобный Ефрем Сирин[18]. Обвинение, представленное Амасией, считает блаж. Феодорит, «нимало не побудило Иеровоама наругаться над пророком»[19]. Блаж. Иероним: «Иеровоам, отнесшись с пренебрежением к донесениям Амасии, как не заслуживающим внимания, не захотел отвечать на то, о чем тот доносил ему, поэтому сам Амасия присвояет себе свойственную высшему священническому сану власть и говорит Амосу»[20]:

 

… провидец! пойди и удались в землю Иудину, там ешь хлеб и там пророчествуй. А в Вефиле больше не пророчествуй, ибо он святыня царя и дом царский. Амасия произносит эти слова с высоты своего авторитета. В них звучит и насмешка, и приказ, и скрытая угроза.

 

 

…провидец!.. Большинство современных экзегетов слышат в этом слове уничижительную насмешку, сарказм, издевку. Впрочем, сам термин хозе («провидец», «прозорливец») используется в Писании и в положительном смысле. Например, в 4 Книге Царств мы читаем: «Господь чрез всех пророков Своих, чрез всякого прозорливца (хозе) предостерегал Израиля и Иуду» (4 Цар. 17, 13). Другой пример: Гад, названный в Первой книге Паралипоменон (1 Пар. 21, 9) «пророком», во Второй книге Царств (2 Цар. 24, 11) называется и пророком-прозорливцем ( hа-нави хозе ) (ср. 2 Пар. 29, 25). Да и пять видений самого Амоса, содержащиеся в 7-9 главах, вполне, как замечает аргентинский автор Орацио Симиан-Йофре, «оправдывают такое наименование»[21]. Но ведь любое слово можно сказать с насмешливой интонацией. Если бы Амасия назвал Амоса «пророком», издевательства в его словах могло бы быть не меньше.

 

… ешь хлеб… Соджин делает допущение: «Возможно, что Амос участвовал в трапезе храма и священник прогоняет его из-за стола»[22].

 

LXX в этом месте отличается от ТМ: катабиу – доживай (глагол катабиоо означает «провожу жизнь» или «оканчиваю свою жизнь»).

 

…святыня царя и дом царский. По-русски можно было бы также сказать «алтарь отечества». По сути, здесь содержится упрек в отсутствии патриотизма. Что ж, Амоса, да и других библейских пророков действительно трудно заподозрить в безусловном ура-патриотизме. Земное отечество, обетованная Земля Израиля – эти понятия никогда не были для них ценными сами по себе. Голый патриотизм, патриотизм без верности Закону, без преданности Завету с Богом – бессмыслен и духовно опасен. Для пророков, да и для всех духовно чутких людей Израиля страна, данная им во владение, – вовсе не Родина-мать, как у русских, и не Vaterland, как у немцев. Если здесь и уместны какие-то метафоры, то отношения израильтян со своей землей можно уподобить скорее супружеским отношениям, в которых Израиль – это муж, а Земля Израиля – его жена; верность Израиля Завету с Богом – условие обладания землей.

 

Как справедливо отмечает Симиан-Йофре[23], выражение святыня (точнее, святилище) царя, микдаш-мелех режет слух и в свете Закона и всего Писания звучит весьма кощунственно. Термин микдаш употребляется в Библии почти исключительно в применении к святилищу Бога (напр., Лев. 16, 33; 21, 12. Пс. 20[19], 3. Иез. 43-45; 48 и др.). Исайя даже самого Господа называет «святилищем»[24] (микдаш) (Ис. 8, 14).

 

… я не пророк и не сын пророка, я был пастух и собирал сикоморы. Но Господь взял меня от овец, и сказал мне Господь: иди, пророчествуй к народу Моему, Израилю. Этот ответ Амоса на требования Амасии мы уже прокомментировали в статье «Пастух из Фекои» (http://www.bogoslov.ru/biblio/text/262037/index.html). Дополним его теперь еще некоторыми замечаниями.

 

Перевод данного отрывка (Ам. 7, 14) на арамейский язык пространней еврейского текста и имеет в конце следующее дополнение: за грехи народа Израиля я огорчаю мой дух. Карбоне и Рицци[25] объясняют добавление этой глоссы суровой практикой поста и вообще усилением в иудаизме покаянной дисциплины после разрушения иерусалимского храма в 70 г. н.э.

 

Амос описывает свое призвание к пророческому служению с помощью слов взял меня от овец. Это типично для библейской традиции. Пастухами овец были великие вожди Израиля Моисей и Давид. Господь призвал Моисея, когда тот «пас овец» (Исх. 3, 1); «взял от стада овец», «от дворов овчих» Давида (2 Цар. 7, 8; Пс. 78[77], 70). Нельзя не заметить, что призвание Давида и призвание Амоса описываются одним и тем же выражением. Пророчествовать, как бы говорит Амос, – это не профессия, а божественное призвание. Как Амасия апеллирует к авторитету царя, так Амос – к авторитету Бога.

 

Амос говорит, что он пророчествует не против (аль, через «аин») Израиля, как считал Амасия (Ам. 7, 10 и 16), а – к (эль, через «алеф») Израилю.

 

«Блаженный Амос, совершенно презирая лукавство Амасии… юношески-бодро произносит обличение против него», – говорит святитель Кирилл[26] о следующих двух стихах книги.

 

…Теперь выслушай слово Господне. «Выслушай то, чем Господь угрожает тебе»[27] (блаж. Иероним).

 

…не произноси слов… Ло-таттиф буквально значит «не проповедуй».

 

LXX: мэ охлагогэсэс, не собирай толпы. Именно в этом, согласно LXX, Амасия обвинял пророка, говоря, что тот «устраивает сборища» (сюстрофас пойейтай – LXX Ам. 7, 10).

 

Таргум: не учи. Это соответствует еврейскому тексту. Тема учения, преподавания чрезвычайно важна для талмудических школ раннего иудаизма и потому часто присутствует в Таргумах.

 

…на дом Исааков… LXX:эпи тон ойкон Иаков, на дом Иакова.

 

За это… Лахен может быть переведено также: «поэтому», «итак».

 

…жена твоя будет обесчещена в городе… Буквально тизне означает «будет заниматься проституцией». Архим. Макарий (Глухарев) перевел: «будет блудить». Соджин предлагает такое толкование: «Она должна будет последовать за своим мужем в изгнание и зарабатывать себе на жизнь таким способом»[28].

 

Перевод LXX соответствует ТМ: порнеусей. Блаж. Иероним считает, что «Симмах лучше (чем LXX. – Арс.) перевел через порнеуфестай, не в том смысле, что сама она будет блудодействовать, но в страдательном залоге, в том смысле, что она будет обесчещена другими через блудодеяние. Великая печаль и неимоверный позор, когда муж не может воспрепятствовать обесчещению жены среди города, в присутствии всех»[29]. Блаж. Феодорит и свт. Кирилл объясняют так же: «Сам увидишь, как живущая теперь с тобою жена всенародно и явно поругана будет врагами»[30]. «Глаголет Господь: жена твоя во граде соблудит, очевидно, подвергаясь городским поруганиям и по необходимости перенося неудержимую похотливость ее имеющих»[31].

 

Юнгеров замечает, что обесчещивать женщин завоеванного города «в древности было обычно при завоевании врагами городов»[32]. И не только в древности, добавим мы. Например в ходе II мировой войны часто происходило то же самое.

 

…земля твоя… Здесь термин адама употреблен в значении собственности, земельного надела.

 

…в земле нечистой… аль-адама тмэа. То есть вне территории Земли Израиля. Земли языческих народов «нечисты» потому, что в них совершается идолопоклонство.

 

[1] Экстрабиблейские сведения также скудны. Некоторые из них приведены нами в статье «Пастух из Фекои» - “Церковь и время”, №32 (2005): http://www.bogoslov.ru/biblio/text/262037/index.html.

 

[2] Alonso Schökel L., Sicre Diaz J.L. Profetas. Vol. II. Madrid, 1980. P. 984.

 

[3] Селезнев М. Амос 7:14 и пророческая риторика. Доклад на конференции по преподаванию библейского иврита в Институте Востоковедения РАН 19 сентября 1996 г. В сб.: Библия: язык, текст, история. Москва, 1998. С. 113.

 

[4] Вот некоторые из них. WerlitzJ. Amos und sein Biograph (Am 7, 10-17). “Biblische Zeitschrift”, №44 (2000). Р. 233-251. Noble P.R. Amos and Amaziah in Context: Synchronic and Diacronic Approaches to Amos 7-8. “Catholic Biblical Quarterly”, №60 (1998). Р. 423-439. Stoebe H.J. Noch einmal zu Amos VII 10-17. “Vetus Testamentum”, №39 (1989). Р. 341-354. García-Treto F.O. A Reader-Response Approach to Prophetic Conflict: the Case of Amos, in: Exum J.C., Clines D.J.A. (edd.). The New Literary Criticism and the Hebrew Bible. “Journal for the Study of the Old Testament”, Suppl. Series №143 (1993). Р. 114-124. Giles T. A Note on the Vocation of Amos in 7:14. “Journal of Biblical Literature”, №111 (1992). Р. 690-692. Schult H. Amos 7,15a und die Legitimation des Aussenseiters, in: Wolff H.W. (ed.). Probleme Biblischer Theologie. München, 1971. P. 462-478. Utzschneider H. Die Amazjaerzählung (Am 7,10-17) zweschen Literatur und Historie. “Biblische Notizen”, №41 (1988). Р. 76-101. Rowley H.H. Was Amos a Nabi?, in: Festschrift O. Eissfeldt zum 60. Halle, 1947. P. 181-198. Driver G.R. Amos VII 14a. “The Expository Times”, №67 (1955-56). Р. 91 и дал. MacCormack J. Amos VII 14a. “The Expository Times”, №67 (1955-56). Р. 318 и дал. Ackroyd P.R. Amos VII 14a. “The Expository Times”, №68 (1956-57). Р. 94 и дал. Ackroyd P.R. A Judgement Narrative between Kings and Chronicles? An Approach to Amos 7,9-17, in: Coats G.W., Long B.O. (edd.). Canon and Authority. Philadelphia, 1977. P. 71-87. Vogt E. Waw Explicative in Amos VII 14. “The Expository Times”, №68 (1956-57). Р. 301 и дал. Gunneweg A. Erwägungen zu Amos 7,14. “Zeitschrift für Theologie und Kirche”, №57 (1960). Р. 1-16. Cohen S. Amos was a Navi. “Hebrew Union College Annual”, №32 (1961). Р. 175-178. Richardson N.H. A Critical Note on Amos 7,14. “Journal of Biblical Literature”, №85 (1966). Р. 89. Schmid H. “Nicht Prophet bin ich, noch Prophetensohn”, zur Erklärung von Amos 7,14a. “Judaica”, №23 (1967). Р. 68-74. Tucker G.M. Prophetic Authenticity. A Form Critical Study of Amos 7,10-17. “Interpretation”, №27 (1973). Р. 423-434. Loretz O. Die Berufung des Propheten Amos (7,14-15). “Ugaritforschungen”, №6 (1974). Р. 487 и дал. Zevit Z. A Misunderstanding in Betel – Amos VII 12-17. “Vetus Testamentum”, №25 (1975). Р. 783-790. Hoffmann Y. Did Amos Regard Himself as a Nabi? “Vetus Testamentum”, №27 (1977). Р. 209-212. Biørndalen A.J. Erwägungen zur Zukunft des Amazja und Israels nach der Überlieferung Amos 7,10-17, in: Werden und Wirken des Alten Testaments, Fs Westermann C. Göttingen, 1980. P. 236-251. Zalcman L. Piercing the Darkness at bôqer (Amos VII 14). “Vetus Testamentum”, №30 (1980). Р. 252-255. Bach R. Erwägungen zu Amos 7,14, in: Die Botschaft und die Boten, Fs Wolff H.W. Neukirchen, 1981. P. 203-216. Mallau H.H. Las reacciones frente a los mensajes proféticos y el problema de la distinción entre profetas verdaderos y falsos. A propósito de Am 7,10-17. “Revista Bíblica”, №34 (1972). Р. 33-39.

 

[5] Soggin A. Il profeta Amos. Brescia, 1982. P. 170

 

[6] Rudolph W. Joel, Amos, Obadja, Jona. “Kommentar zum Alten Testament”, 2ª. Gütersloh, 1971.

 

[7] Soggin A. Ibid. P. 171.

 

[8] Нечто похожее было в России XVIII века, когда императорская власть через Святейший Синод обязывала духовенство к доносительству в случае обнаружения крамолы, вплоть до нарушения тайны исповеди.

 

[9] Арамейское слово раба означает то же, что евр. рав – титул высокого начальника или вельможи (ср. Иер. 41, 1; Ион. 1, 6 и др.).

 

[10] Такого мнения придерживаются Карбоне и Рицци: CarboneS.P., RizziG. Il libro di Amos. Lettura ebraica, greca e aramaica. Bologna, 1993. P. 129.

 

[11] Alonso Schökel L., Sicre Diaz J.L. Profetas. Vol. II. Madrid, 1980. P. 985-986.

 

[12] Кирилл Александрийский, свт. Толкования на пророка Амоса. Творения. Часть 9. Москва, 1891. С. 509.

 

[13] Иероним Стридонский, блаж. Три книги толкований на пророка Амоса. Творения. Часть 13. Киев, 1896. С. 131.

 

[14] Кирилл Александрийский, свт. Ibid. С. 509.

 

[15] Феодорит Кирский, блаж. Толкование на пророка Амоса. Творения. Часть 4. Москва, 1857. С. 375.

 

[16] Юнгеров П. Книга пророка Амоса. Введение, перевод и объяснение. Казань, 1897. С. 150.

 

[17] Юнгеров П. Ibid. С. 150.

 

[18] Ефрем Сирин, преп. Толкование на Книгу пророка Амоса. Творения. Том 6. Сергиев Посад, 1901. С. 136. Это мнение согласуется с иудейским преданием. В Талмуде говорится, что Иеровоам не убил Амоса потому, что признал божественный авторитет его слов (Песахим 87b).

 

[19] Феодорит Кирский, блаж. Ibid. С. 376.

 

[20] Иероним Стридонский, блаж. Ibid. С. 131.

 

[21] Simian-YofreH. Amos. Milano, 2002. C. 156.

 

[22] Soggin A. Ibid. P. 166.

 

[23] Simian-Yofre H. Ibid. Р. 157.

 

[24] В Синод. пер. – «освящение».

 

[25] CarboneS.P., RizziG. Ibid. P. 131.

 

[26] Кирилл Александрийский, свт. Ibid. С. 512.

 

[27] Иероним Стридонский, блаж. Ibid. С. 135.

 

[28] SogginA. Ibid. P. 169.

 

[29] Иероним Стридонский, блаж. Ibid. С. 135.

 

[30] Феодорит Кирский, блаж. Ibid. С. 377.

 

[31] Кирилл Александрийский, свт. Ibid. С. 511.

 

[32] Юнгеров П. Ibid. С. 152. Ср. Зах. 14, 2.

Теги:
190







Матеріали по темі







Для того, щоб коментувати матеріали Religion.in.ua, необхідно авторизуватися на сайті за допомогою сервісу F-Connect, який використовує дані вашого профілю в соціальній мережі Facebook . Religion.in.ua використовує тільки ті дані профилю, доступ до яких ви дозволили сайту



Коментарі розміщюються користувачами сайту. Думка редакції не обов'язково збігається з думками користувачів.
Відвідувачі, що знаходяться в групі Гости , не можуть залишати коментарі в даній новині.
Останні коментарі
Опитування
настоятель парафії
парафіяльна рада разом із настоятелем та парафіянами
меценати, за кошти яких зведено храм
державні структури, що займаються реєстрацією парафій
усе, що вирішується на користь моєї конфесії, завжди правильно!
інший варіант