Жозе Сарамаґо своїми книжками не намагається "врятувати людство", він лише намагається "розворушити" читача і саме такої реакції він сподівається досягнути своїм новим романом "Каїн", в якому автор різко критикує "несправедливого, заздрісного й зарозумілого" біблійного бога.
Сьогодні Сарамаґо презентував свій новий роман в Американському домі, на масовій прес-конференції, на якій лауреат Нобелівської премії 1998 р. розповів про величезну полеміку, яку "Каїн" спричинив на його батьківщині, у Португалії, де книга була жорстко розкритикована католицькою церквою і "політичною крайньою правицею".
Звісно, письменник очікував, що у відповідь на його прочитання Біблії в романі "церква повинна була щось сказати", але без "жорстокості, безсердечності і немилосердності", з якими вона це зробила, до того ж "навіть не прочитавши книги", зазначив Сарамаґо.
У Португалії повторюється стара історія, оскільки реакція, викликана у 1991 р. його романом "Євангеліє від Ісуса", змусила Сарамаґо покинути свою країну і переїхати жити до Іспанії. Однак полеміка не завадила тому, аби новий роман здобув "безпрецедентний успіх", як заявив португальський видавець Зеферіно Коельйо, який супроводжував письменника під час презентації книги, разом з Пілар дель Ріо, дружиною і перекладачем Сарамаґо, і Пілар Рейєс, головним редактором видавництва "Альфагвара", яке видало цей роман в Іспанії та країнах Латинської Америки.
У Португалії та Іспанії книга надійшла у продаж два тижні тому, і впродовж першого тижня було продано 30 тис. екземплярів і доставлено в книгарні ще 120 тис. Для країн Латинської Америки перший тираж склав 130 тис. екземплярів і ще 30 тис. додруковується додатково.
Оглуплювання суспільства
Сарамаґо не знає, яку реакцію викличе його книга з боку іспанської церкви. "Безперечно, щось відбуватиметься, але не в такому масштабі і не з такою несамовитістю, як в Португалії", - повідав письменник.
Католицькій церкві, додав він, не подобається, коли "порушують її тисячолітній спокій, і коли торкаються її болючих місць, витлумачуючи Біблію, вона відразу ж стає дибки".
Іскрометний та говіркий, Сарамаґо відразу ж пояснив мотиви, які спонукають його писати: "Я пишу не для того, аби сподобатися чи не сподобатися. Я пишу для того, аби розворушити", - запевнив автор "Спогадів про монастир", "Сліпоти» та "Печери".
А ще він пише для того, аби боротися проти "певного оглуплювання, яке нині є помітним у португальському та інших суспільствах; наприклад, в Італії, де оглуплювання сягає неймовірного рівня, бо хіба можна стерпіти те, що Сильвіо Берлусконі і далі залишається на посту прем’єр-міністра? ", - задається питанням письменник.
Португальська церква закинула Сарамаґо те, що він здійснив "буквальне прочитання Біблії" замість того, аби прочитати її "у символічній формі". Однак його цікавить "буква біблійного тексту", з якого стає цілком очевидно , що "Біблія є підручником з аморальності», в якому йдеться про "безконечну жорстокість, інцести і різню".
Можна легко підрахувати ту величезну кількість смертей, які заподіяні Богом чи людиною у Біблії, наприклад, при зруйнуванні Содому і Гоморри, на схилі гори Сінай, при завоюванні Єрихону чи під час всесвітнього потопу. Як розповіла дружина письменника, один італійський вчений зайнявся їх підрахунком і цифра сягнула 1 700 000 загиблих.
"Боги мали би перенасититися усіма тими злочинами, які були вчинені через них чи заради них", - пише Сарамаґо в "Каїні". "Богам немає віри", - зауважив нині письменник, якого верне від того, що руйнуючи Содом, Бог убив також невинних дітей, які були у тому місті.
Письменник не виправдовує Каїна за вчинене ним братовбивство, але до певної міри сприймає це так, що той убив свого брата, коли Бог прийняв пожертву Авеля і "відкинув, із лише йому притаманною жорстокістю, пожертву Каїна".
"То який це до біса є Бог, який задля того, аби возвеличити Авеля, зневажає Каїна?" - задається питанням Сарамаґо, який усвідомлює те, що йому, в його майже 87 років, жити вже недовго, тож весь той час, який йому лишився, він використає на "привернення уваги громадськості до своєї роботи, а не для продажу більшої кількості книжок", не для того, щоби збагатитися, хоча й має "дуже дорогу коханку – Фундацію Жозе Сарамаґо".
У романіста немає сумнівів, що людина "є такою ж жорстокою, як Бог", тож він переінакшив канонічну фразу, аби запевнити: "Ми вигадали Бога за своїм образом і подобою, тому Бог і є настільки жорстоким.

Для того, щоб коментувати матеріали Religion.in.ua, необхідно авторизуватися на сайті за допомогою сервісу F-Connect, який використовує дані вашого профілю в соціальній мережі Facebook . Religion.in.ua використовує тільки ті дані профилю, доступ до яких ви дозволили сайту
