Российско-польский диалог и участь УПЦ

24 06 2010 |
Митрополит Волоколамский Иларион, интервью; ИноСМИ,


 

 

Патриарх Кирилл хотел бы приехать в Польшу, и я думаю, что подписание документа о примирении между церквями было бы хорошим поводом для такого визита, - сказал "Rzeczpospolita" председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Иларион, который приехал в среду в нашу страну.

Сегодня Илларион примет участие в очередном этапе переговоров Католической и Православной церквей на тему польско-российского примирения.

- Чтобы положить начало сотрудничеству между нашими Церквями, мы должны устранить накопившиеся недоразумения. Нужно выработать общую точку зрения на многие вопросы, увидеть причины действий, причинивших народам боль, - считает православный священник.

Он привел два примера.

– Советские войска освободили Польшу, но то, что случилось потом, после войны, лежит грузом на польско-российских отношениях. Многие забывают, что тоталитарная система была проблемой для обоих народов, и российский выстрадал не меньше, чем польский, - напоминает Илларион. – Второй вопрос: страдания православных в Польше в 20-30-х годах XX века. Некоторые говорят, что поляки выступали против белорусов и русских. Нужно честно посмотреть на причины проблем, чтобы они больше никогда не повторились.

Митрополит Илларион отмечает, что в деле примирения Церкви действуют не по поручению правительств, а хотят завязать исключительно церковный диалог.

– В нашем диалоге мы затрагиваем исторические проблемы, так как отделить религию от истории наших народов невозможно, - добавляет однако он.

Во время встречи должно быть принято решение, будут ли переговоры касаться только польско-российского соглашения или также польско-украинского и белорусского, так как Православные церкви в этих странах (на Украине одна из нескольких) подчиняются Русской православной церкви.

Сближение между Католической и Православной церквями началось после сентябрьского визита в Польшу монахов из монастыря в Осташкове, которые отвезли туда список с иконы Ченстоховской Богоматери.

- В течение нескольких месяцев две комиссии – Польской епископской конференции и Русской православной церкви -  работали над текстом документа о примирении. Будет ли сейчас выработана его окончательная версия?

Епископ Станислав Будзик (Stanislaw Budzik) – член комиссии по польско-российским переговорам от Польской епископской конференции:

- Каждая сторона представит свой вариант. Это первая встреча с участием митрополита Иллариона. Так что сначала мы должны прояснить несколько вопросов: кто будет подписывать документ, к кому мы обращаем наше заявление, какова будет процедура согласования текста. Мы также наверняка определим, какие темы в нем будут подняты, хотя мне не кажется, что нам уже удастся согласовать общий тест.

- Что входит в польский вариант документа?

- Мы начинаем с призыва к единению, которое для нас, христиан, является заветом Христа. Дорога к единению – это терпеливый диалог наших Церквей, желающих внести свой вклад в дело примирения наших народов. Оно требует признания вины и готовности к прощению. Лишь примирившись мы сможем нести миру Евангелие и вместе встать на защиту ценностей.

- Что церковь в Польше готова признать своей виной, а что простить?

-  Перефразируя слова Иоанна Богослова, можно сказать, что если бы какой-то народ или какая-то церковь утверждала, что ей не в чем себя упрекнуть, то "они лжецы и нет в них истины".  Как народы, и как церкви мы соседствуем друг с другом более тысячи лет. Вследствие раскола христианства на западное и восточное мы жили часто лишь рядом друг с другом, а часто и друг против друга.

- Идет ли в проекте речь о катынском преступлении, положении католиков в России?

- Православная церковь в России решительно осуждает катынское преступление – дело советского тоталитаризма, у нее самой есть болезненный опыт коммунистических преследований. Число жертв среди православного духовенства в России огромно. В свою очередь включение Католической церкви в России в диалог на правах партнера будет иметь значение для ее положения в этой стране.

- Данный документ – это начало примирения, в котором Церкви хотят духовно поддержать народы?

- Конечно, мы еще находимся в начале этого пути, но решимость обеих сторон велика. У нас нет иного выхода, если мы хотим быть верны Евангелию. Напомню, что исторический обмен посланиями польских и немецких епископов произошел 65 лет назад, но ведь не все проблемы решились сразу.

- Повлияла ли на переговоры смоленская трагедия?

- Смоленская катастрофа стала горем, которое нас сблизило. Из уст важнейших иерархов Католической церкви прозвучали теплые слова в адрес россиян. Патриарх Кирилл недавно совершил молебен на месте трагедии. Россияне, начиная с первых лиц в политике до анонимных граждан, приносящих цветы, продемонстрировали много прекрасных жестов, которые значительно улучшили атмосферу между нашими народами.

- Когда можно ожидать обнародование документа?

- Оптимальным сроком была бы осень этого года. Но только сегодня мы сможем сказать, как будет проходить работа над объединением наших документов в единое целое.

Теги:
286







Матеріали по темі







Для того, щоб коментувати матеріали Religion.in.ua, необхідно авторизуватися на сайті за допомогою сервісу F-Connect, який використовує дані вашого профілю в соціальній мережі Facebook . Religion.in.ua використовує тільки ті дані профилю, доступ до яких ви дозволили сайту



Коментарі розміщюються користувачами сайту. Думка редакції не обов'язково збігається з думками користувачів.
Відвідувачі, що знаходяться в групі Гости , не можуть залишати коментарі в даній новині.
Останні коментарі
Опитування
настоятель парафії
парафіяльна рада разом із настоятелем та парафіянами
меценати, за кошти яких зведено храм
державні структури, що займаються реєстрацією парафій
усе, що вирішується на користь моєї конфесії, завжди правильно!
інший варіант