Український Голодомор очима шведської акторки

30 11 2010 |
Катерина Любка, Bbc.co.uk


94-річна Олександра Лавришин 77 років чекала на той момент, коли нарешті привселюдно змогла заспівати українську колядку, – та цього разу її голос лунав не у храмі в рідній Чехівці, про що вона мріяла в дитинстві, а із запису, зі сцени одного з театрів Стокгольма, за тисячу кілометрів від рідного села.

 

Олександра Лавришин, уродженка України, яка ось уже 50 років мешкає в шведському місті Мальмьо, стала головною героїнею моновистави, написаної Геленою Торнквіст - її внучкою.

 

Кореспондентка Української Служби Бі-Бі-Сі у Стокгольмі Катерина Любка побувала на прем’єрі вистави.

 

Тієї холодної різдвяної ночі 1932-го року спів юної Олександри раптово обірвався - до сільської церкви ввірвались солдати в сірому і оголосили сталінську колективізацію. І тоді 12-річна Олександра з України втратила право володіти власним життям - цими подіями розпочинається вистава «Брудні хустинки Сталіна», написана Геленою Торнквіст на основі спогадів її ж бабусі – Олександри Лавришин, яка пережила Голодомор тридцятих років.

 

Гелена говорить українською

 

З авторкою, яка народилася, живе і працює в Швеції, ми розмовляли українською.

 

У кого ж вона вчилася українській мові? Акторка Гелена Торнквіст: «Я навчилася українську мову від бабусі. Тільки з бабусею говорила: трохи з мамою, але навчила мене бабуся». Як часто розповідала Вам бабуся про Голодомор і чи взагалі говорила про ті події?

 

Гелена Торнквіст: Вона сама майже ніколи не говорила про ті роки. Хіба що трохи згадувала. Але я хотіла більше і більше знати. Я часто її питала».

 

- А для Вас чому було важливим написати виставу?

 

Гелена Торнквіст: Про це я багато думала. Я прагнула якимось чином подякувати моїй бабусі, адже вона так багато зробила для мене. Як я стала старшою, пішла до університету, стала акторкою – і я хотіла театром, виставою щось сказати. Я багато років думала над тим, як зробити цю виставу про бабусине життя. І тепер я зробила це.

 

Гелена у своїй виставі згадує, що про український Голодомор 30-их років у шведських підручниках з історії лише одним рядочком вказувалося і у такому контексті: «померло 7 мільйонів людей від голоду внаслідок неврожаю». І коли в школі вона одного разу на уроці історії спробувала заперечити, спробувала розповісти про долю бабусі, своєї сім’ї – то її розповідь сприйняли за фантазію. Та Гелена не здавалася.

 

Гелена Торнквіст: Я хочу, щоб люди через сто років знали про це, більше знали про Голодомор.

 

Реакція глядачів

 

А з якою довірою сприйняли історію Гелени тепер? Після прем’єри я цікавилась у глядачів про їхні враження.

 

«Я думаю, що у Швеції багато людей знають про Сталіна, але що він мав такий вплив на Україну – це, я вважаю, для більшості, як і для мене, зовсім новий момент»,- говорить молода дівчина.

 

«Для мене була несподіванкою історія, я не знала цю історію. Дуже важливо, що Гелена розповіла її нам. Адже знання правди про минуле допомагає уникнути аналогічних трагедій в майбутньому», - так оцінила роботу Гелени Торнквіст одна з шведських глядачів.

 

Посол України в Швеції Євген Перебийніс вважає, що емоційно насичена розповідь Гелени повчальною є і для українців.

 

Посол Євген Перебийніс: Я вважаю цю виставу вагомою подією в мистецькому житті не лише Швеції, а і України. Ми уже зробили переклад, і думаю, це уже справа нашої честі, щоб про виставу дізналися і в Україні. Я мрію про те, щоб у перекладі на українську мову, хтось з українських акторів зміг цю моновиставу презентувати і українському глядачеві. Я думаю, що це було б дуже цікаво.

 

З великим хвилюванням чекала перший показ вистави уся сім’я Гелени Торнквіст: мама на прем’єру приїхала разом з сестрою, яка прибула зі Сполучених Штатів Америки.

 

Мама, Олександра Л. Торнквіст: Я мушу правду сказати: у мене дуже болить у серці за нашу маму, за те, що голодувала, що у тому Голодоморі втратила усю родину. Мені дуже важко було сьогодні про все це слухати. Але я дуже горда, що моя дочка настільки прагне розповісти про те страшне життя, через яке пройшла її бабуся.

 

У родині знають, що бабуся Гелени через страх ніколи б не наважилася так відкрито говорити про перенесені нею страждання – Олександра Лавришин і по нині боїться і вважає, що на того, хто розповість правду, очікують переслідування.

 

Тому такою великою є радість тітки Гелени, Віри Лавришин за те, що її племінниця, яка народилася і виросла у Швеції, такий великий інтерес проявила до пережитого в дитинстві її бабусею.

 

Та радість самої Гелени, незважаючи на великий успіх вистави, не була повною: найбільшим смутком для неї стало те, що бабуся через хворобу не змогла приїхати до столиці з південного шведського міста Мальмьо, де мешкає ось уже 50 літ.

 

«Коли я говорила з бабусею перед прем’єрою, вона сказала: якщо хтось прийде послухати, передавай мої найкращі вітання і подякуй за те, що вислухали. Але я вирішила, що буде краще, якщо вона сама подякує за себе і заспіває ту колядку, яка так і не пролунала в те фатальне Різдво в Чехові у 1932-ому році», - цими словами прощалася з глядачами Гелена Торнквіст.

 

І так прозвучав вперше привселюдно спів Олександри Лавришин, свідка українського Голодомору – а те, як багато людей її слухало, зафіксовано на фотознімку, зробленого внучкою спеціально для бабусі.

Теги:
284







Матеріали по темі







Для того, щоб коментувати матеріали Religion.in.ua, необхідно авторизуватися на сайті за допомогою сервісу F-Connect, який використовує дані вашого профілю в соціальній мережі Facebook . Religion.in.ua використовує тільки ті дані профилю, доступ до яких ви дозволили сайту



Коментарі розміщюються користувачами сайту. Думка редакції не обов'язково збігається з думками користувачів.
Відвідувачі, що знаходяться в групі Гости , не можуть залишати коментарі в даній новині.
Останні коментарі
Опитування
настоятель парафії
парафіяльна рада разом із настоятелем та парафіянами
меценати, за кошти яких зведено храм
державні структури, що займаються реєстрацією парафій
усе, що вирішується на користь моєї конфесії, завжди правильно!
інший варіант