«Богатство его души». Переписка киевского диссидента Валерия Марченко с Сандрой Фаппьяно

4 03 2011 |
Петр Марусенко, Zn.ua


Человеческая память несовершенна. Не все я запомнил с тех времен, когда дружил с киевским журналистом и диссидентом Валерием Марченко. Продолжалось это два года — с мая 1981 по октябрь 1983-го. Период между его двумя «отсидками» весьма насыщенный — последние месяцы брежневского „одобрямса“ и тяжелая поступь всевластия КГБ, которую олицетворял новый кремлевский лидер Андропов.

 

«Богатство его души». Переписка киевского диссидента Валерия Марченко с Сандрой Фаппьяно

 

Познакомил нас писатель Павел Проценко, с которым мы дружили еще со времен моего шахматного детства. В начале 1980-х годов он был распорядителем фонда А.Солженицына в Киеве и помогал тем, кто вернулся из заключения, или тем, кто готовился туда попасть. В стране развитого социализма такой прогноз можно было сделать с большой точностью.

Мы с моим другом Николаем Косицким сразу почувствовали в Валерии духовно близкого человека. Он стал прихожанином Свято-Макариевской церкви на горе Юрковица (Татарка), которая ему очень нравилась. Особенно сильное впечатление произвел на Валерия тогдашний священник храма отец Георгий Едлинский, человек большой мудрости, а главное — безграничной доброты. Интересно, что среди городской интеллигенции, в большинстве своем нонконформистов, Свято-Макариевская церковь была самой популярной.

 

В памяти всплывают несколько разговоров (вернее, фрагментов разговоров) с Валерием, которые свидетельствуют о зрелости мировоззрения юноши. Когда я поведал ему, что коллега из „Спортивної газети“ рассказал, как на заключительном банкете после киевской части московской Олимпиады-80 один гэбэшник, немного поддав, „по секрету“ поделился с журналистами, что в Киеве готовился террористический акт, но его удалось обезвредить, — Валерий скептически улыбнулся и заметил: „Какой террористический акт? Да в Киеве трудно найти человека, который бы элементарно самиздат у себя перепрятал“.

 

А еще помню, как Валерий среагировал на фразу лаврского экскурсовода, будто у монахов была весьма приятная и комфортная жизнь в пещерах (!). — Валерий тогда высказал резонное предположение, как бы повел себя этот сударь, если бы его самого заставили прожить в таких условиях „хотя бы один день“. Вообще, чувство юмора, ирония были присущи этому юноше. А доброту, уважение к ближнему он просто излучал. Валерий бывал у меня в редакции „Спортивної газети“ и всегда при этом успокаивал: „Не волнуйся. Я смотрел внимательно. „Хвоста“ не привел“.

 

Именно в это время Валерий Марченко переписывался со студенткой геологического отделения, итальянкой Сандрой Фаппьяно. На основе этой переписки издательство „Смолоскип“ подготовило и издало книгу „Валерій і Сандра“. По рекомендации международной правозащитной организации „Эмнести Интернешнл“, многие юноши и девушки с Запада переписывались с узниками совести Советского Союза. Марченко получал немало писем из-за рубежа, но постоянной корреспонденткой стала именно эта итальянская девушка, которой исполнился 21 год.

 

Переписка, сначала простая и бесхитростная (о погоде, домашних животных...) началась с письма Сандры от 8 октября 1980 года, когда Валерий после пермской зоны №35 находился в ссылке в казахском поселке Сарлажин. Сандра надеялась на личное знакомство. „Чому Ти пишеш, що наше знайомство більш фантастичне, ніж реалістичне? Наші народи перебувають у прекрасних дипломатичних стосунках“. Что мог ответить ей на это Валерий? Что она и понятия не имеет, насколько людоедское то государство, в котором он „имеет счастье“ жить? Что самые большие враги этого государства — граждане, которые не хотят быть послушными и молчаливыми рабами. Что это государство никогда не выпустит его из своих рук. Хотя надежда не оставляла и Валерия. Невозможно без боли читать строки об их надежде получить разрешение для Марченко на выезд в Италию по приглашению Сандры. Пророческими оказались слова сотрудницы ОВИРа: „В тюрьму вас нужно посадить, а не на Запад выпускать!“ В этих словах — ненависть к человеку, не сделавшему этому „винтику“ Системы ничего плохого, и признание того факта, что выезд на Запад — настоящий царский подарок для советского гражданина.

 

Валерий был не из тех, кто жаловался. Это я могу засвидетельствовать лично. Но, читая, как он болел, представляешь весь ужас его положения. „Жінка-лікар боялася дати мені лікарняний. Вона не знала, як поводитися зі мною. І навіть маючи тиск 230/170, мені довелося доводити їй, що в такому стані я не можу працювати. Врешті-решт вона погодилася. Я зовсім розхворівся від цього всього. Але все ж, перш ніж злягти, мені треба було принести до хати воду і вугілля, піти по хліб, розпалити піч (це триває три години) і зварити щось“. Из писем мы также узнаем о работе Марченко в ссылке: „Зими тут — це 30–40 градусів (за Цельсієм) морозу з пронизливими вітрами. Увесь час я працював просто неба, ремонтуючи двигуни“.

 

После ссылки Валерий приехал в Киев. „За час моєї відсутності тут усе змінилося: люди, місто... Мої давні знайомі, яких я пам’ятав як іронічних хлопців, що з повагою ставилися до теорії чистого мистецтва, перетворилися на цинічних кар’єристів. Дівчата, які вабили красою і наївним нерозумінням життєвих проблем, стали сварливими жінками, чиє прагнення до добробуту та сімейного достатку може викликати лише меланхолію. Дехто побачив, що я цього не схвалюю, і вони запитали мене, як же я пропоную їм жити. Я обережно радив їм не прагнути багатства, не робити ідолів з рідкісних меблів, імпортного одягу, інших складників беззмістовного престижу, обмежувати себе. Як бачиш, я проповідував звичайну християнську мораль“.

 

Собственно, заочное общение Валерия и Сандры базировалось на почве христианской веры. Она была католичкой, он — православным, и у них было больше общего, чем разъединяющего. Последние письма уже были общением „на глубине“.

 

Сам Валерий справедливо заметил: „Ти, мабуть, і не помітила, як виросла з часу нашого знайомства. Перші листи писала недосвідчена школярка, а тепер я читаю думки мудрої жінки“. В действительности же, первые корреспонденции итальянки были в большинстве своем бытового характера, но со временем в них находим больше размышлений и обобщений. Вот, например, такой отрывок из письма Сандры: „Мене глибоко вразили твори Джакомо Леопарді, що відображали неспокійну душу, яка розривається між невтішними висновками розуму й романтичним страхом безкінечного, абсолютного і вічного“.

 

…Эта история закончилась трагически. Последнее письмо Сандра отправила 10 октября 1983 года, а 21-го — Валерия арестовали. Когда она позвонила по телефону его матери, Нине Михайловне, услышала в трубке слово „Арест!“ — и горько заплакала... Были еще попытки нанять адвокатов, письма с просьбой освободить Валерия. Но все зря — Система никогда не прощала тех, кто не сдавался.

 

А Валерию Марченко оставалось жить меньше года. Его, тяжело больного человека они все же замучили. Перевозили с этапа на этап, а когда отправили наконец лечиться в Ленинград, было уже слишком поздно. Валерий умер в больнице 8 октября 1984 года.

 

Прошли годы, и в 2002 году Сандра Фаппьяно согласилась опубликовать письма. Потом друзья и правозащитники (среди них прежде всего Евгений Захаров) какое-то время пытались найти итальянку, с которой прервалась связь... В конце концов эта небольшая книжечка увидела свет. Сандра писала „о богатстве его души“... Валерий так никогда и не увидел очаровательную итальянку, но в ее сердце остался навсегда: «Я дякую Богові, що двадцять років тому Він поєднав мене з ним».

 

Валерій і Сандра. Листування Валерія Марченка із Сандрою Фапп’яно. Передмова М.Мариновича. — К, 2010.

Теги:
324







Матеріали по темі







Для того, щоб коментувати матеріали Religion.in.ua, необхідно авторизуватися на сайті за допомогою сервісу F-Connect, який використовує дані вашого профілю в соціальній мережі Facebook . Religion.in.ua використовує тільки ті дані профилю, доступ до яких ви дозволили сайту



Коментарі розміщюються користувачами сайту. Думка редакції не обов'язково збігається з думками користувачів.
Відвідувачі, що знаходяться в групі Гости , не можуть залишати коментарі в даній новині.
Останні коментарі
Опитування
настоятель парафії
парафіяльна рада разом із настоятелем та парафіянами
меценати, за кошти яких зведено храм
державні структури, що займаються реєстрацією парафій
усе, що вирішується на користь моєї конфесії, завжди правильно!
інший варіант