Вийде Коран українською мовоюНа початку березня київське видавництво "Основи" презентує широкому загалу Коран українською мовою, повідомляє "Релігія в Україні" з посиланням на Life.pravda.com.ua.

За офіційними даними в Україні проживає більше півмільйона мусульман, однак видавці книги вважають, що її вихід важливий для кожного українця. Переклад книги здійснив перекладач та дослідник Михайло Якубович.

"Коран — не лише головна книга ісламу, — говорить директор "Основ" Дана Павличко. — Це частина світового спадку, витвір мистецтва, видання, яке повинно бути в будь-якій домашній бібліотеці. Україна — багатонаціональна держава. Коран — це книга, яка допоможе нам краще зрозуміти і пізнати одне одного".

Перші спроби перекласти Коран староукраїнською мовою були зроблені ще у ХVІІ столітті. Сучасною українською мовою Коран намагався перекласти львівський поліглот Олександр Абранчак-Лисенецький, але ці тексти так і не були опубліковані.

Новий перекладач Михайло Якубович теж зіткнувся з певними перепонами під час роботи над Священним Писанням мусульман, перш ніж переклад офіційно затвердила комісія у центрі Короля Фагда в Медині.


Теги: