"Зрозумівши, що немає перекладу українською документів Святого і Великого Собору Православної Церкви, Відкритий Православний Університет Святої Софії-Премудрості взяв на себе ініціативу щодо перекладу, оприлюднення і видання цих важливих текстів", — написав протоієрей Георгій Коваленко, клірик УПЦ і керівник університету, на своїй інтернет-сторінці.
Він вважає, що після того, як Великий Собор на Криті відбувся і мільони українців дізналися про це, важливо, щоб вони прочитали і тексти, ухвалені соборною повнотою Церкви, яка вважає себе спадкоємницею єдиної, святої, соборної і апостольської Церкви.
Переклади документів друкуватимуться на сайті "Православіє в Україні".
Вже опубліковано перший переклад — це "Послання Святого і Великого Собору Православної Церкви", яке зробив Юрій Вестель. Наступний документ "Про важливість посту і його дотримання сьогодні" — в роботі.
Очікується вихід друкованої версії документів Собору у столичному видавництві "Дух і Літера".
Теги:
MichaelWeP написал: