«Поговорим о сексе…»

25 10 2011 |
Протоиерей Виталий Эйсмонт

Постоянный автор «Религии в Украине» священник Виталий Эйсмонт, УПЦ (МП), ставит под сомнение возможность введения слова «секс» в церковное ограждение, чем, по его мнению, грешат современные проповедники православной сексуальной «миссии». Автор развивает тему на примерах из среды Русской Православной Церкви. Впрочем, те же тенденции можно наблюдать и в УГКЦ, медийные ресурсы которой широко рекламируют перевод книги о. Ксаверия Кнотца «Секс, которого не знаете».

Жизнь динамична. Динамично и развитие языка: выходят из употребления устаревшие слова, образуются новые. Язык православной литературы не является исключением: современные статьи церковных авторов, говоря о нынешних проблемах, не могут обходиться без неологизмов сего дня.

 

Христианство не воюет со светскостью. Оно, если можно так выразиться, воцерковляет его, благодаря чему многие светские понятия, христианизировавшись, приобретают совершенно иную смысловую окраску. Одного из святителей Церкви мы прославляем именно за то, что он «человеческия обычаи украсил» (из тропаря Василия Великого), а отнюдь не упразднил. И если в истории и появлялась сила гигантского масштаба, которая принцип построения счастливого общества обуславливала полным разрушением существующего наследия («весь мир… мы разрушим до основанья, а затем мы наш, мы новый мир построим»), то такое «построение» обрекало себя на самоуничтожение, что впоследствии и происходило. Поэтому церковной проповеди, чтобы жить и распространяться в современном мире, необходимо пополняться определенными лексемами мира сего, дабы сказанное спасительное слово воспринималось не как нечто инородное и чужое, а как вполне сродное и доступное. Как своё. Чтобы слово Евангелия могло влиться в живой поток жизни. Именно с этой целью апостол Павел с иудействующими противниками религии Христа обращался «как иудей» (1 Кор. 9.20-22).

 

Вместе с тем не стоит забывать, что одно слово в одном и том же обществе воспринимается по-разному. Даже в такой консервативной среде, как Церковь. Вот и слово, стоящее в заголовке данной статьи, несколько режет церковный слух, хотя, как показывает практика, многие христиане склонны ко вполне адекватному его восприятию.

 

К таковым рассуждениям автора побудило, во-первых, появление некоторых книг католического богослова, священника ордена капуцинов Ксаверия Кнотца, выпущенных религиозным издательством «Свічадо» в украинском переводе, названия которых говорят сами за себя: «Секс, якого не знаєте», «Не бійтеся сексу. Кохай і роби, що хочеш» (ожидается очередная новинка этого монаха под названием «Секс є Божий, чи католицька еротика»). Труды указанного автора встретило у нас единодушное одобрение различных греко-католических СМИ.

 

Российские православные публицисты Юрий Белановский и Александр Боженов, воодушевившись, видимо, модернизмом католиков соседних стран, постарались не остаться перед ними в долгу, презентовав книгу «Двое во едину плоть: любовь, секс и религия», о чем некогда сообщалось на данном портале. В частности, говорилось о том, что эта «книга – первая попытка поговорить о том, о чем разговаривать в приличном обществе, а уж тем более в среде православных – не принято». После чего следовал вывод «возможно, именно поэтому это произведение не прошло Издательский совет».

 

Такая характеристика литературной инновации, лишенной желанного для ее творцов православного грифа, побуждает к некоторым соображениям.

 

Тема «он + она» в христианском наследии не запретна. Никогда интимная область жизни не воспринималась православным сознанием как табу. Думается, что одной из причин, понудивших Издательский совет РПЦ не утвердить книгу, послужило всё то же щепетильное словцо в ее названии.

 

Во-вторых, тезис «о том, о чем разговаривать в приличном обществе…, тем более в среде православных – не принято» говорит о сознательном нарушении авторами книги общепринятых норм христианской этики. Еще апостол Павел говорил о том, что блуд… и любостяжание не должны даже именоваться у вас, как прилично святым (Еф. 5:3), потому свободное оперирование понятием «секс», включающим в свое значение тот же блуд и любостяжание, вряд ли можно считать новой вехой в развитии православной нравственности.

 

Сторонники воцерковления обсуждаемого слова иногда мотивируют свои доводы тем, что оно часто встречается в произведениях серьезных православных авторов на английском и других иностранных языках. При этом не берется во внимание тот факт, что слово sex, вполне допустимое в православной проповеди американского священника, в воспроизведении наших батюшек приводит к неоднозначной реакции его церковных чад. Представим храмовое богослужение. Пение, чтение Евангелия, проповедь… После небольшого вступления священник возглашает: «А теперь, братья и сестры, поговорим о сексе…». И далее прихожане, держа детишек за ручонки, слышат благочестивые изречения о должном «сексуальном поведении» христианина, об искушениях на «сексуальной почве», о «сексуально чистом» Христе и других изречениях «богословия секса».

 

Не может одинаковость формы звучания одного и того же слова у разных народов гарантировать сохранение его исконного значения. Даже в одном языке возможны смещения семантических акцентов в ходе истории. Классическим примером тому может послужить наш «чистый» богослужебный церковнославянский язык, в котором, спустя столетия, некоторым словам его начали придавать весьма «грязное» разумение, что вынудило заменить их близкими синонимами. Как видим, даже церковное слово не застраховано от печальных превратностей судеб.

 

Но вернемся к слову sex. По-английски оно означает «пол». Просто пол и ничего более. Есть здесь повод к недовольству? Нет, конечно. Тогда поставим вопрос более конкретно: в каких контекстах употребляется данное слово?

 

В первую очередь, в «физиологическом» с присущими детальными особенностями. Думается, что этот факт не нуждается в особой аргументации. Намного реже этим словом обозначается чувственная смысловая сторона соития (интимная близость). Еще реже оно употребляется в социальном контексте, в психологическом осмыслении... Но оно напрочь лишено онтологического аспекта, которое может быть выражено словом двуединство.

 

Следовательно, нет никакой потребности в употреблении слова «секс» среди широких православных масс. Использование его вполне возможно лишь в узкой аудитории (к примеру, молодежной) в исключительно плотских коннотациях. Поэтому появление в храмах книги с названием «Любовь, секс и религия» вряд ли может быть оправдано. В храме все предельно небесно: иконопись, чтение, пение, проповедь – все устремляет к тому, к чему мы призваны. Слово «секс» располагает совершенно иной смысловой интенцией: оно направляет все ментальные движения из духа в плоть с весьма конкретным образным рядом.

 

Образы эти сами по себе не греховны, как не греховны изначально и сами сексуальные проявления в человеке. Греховным является все то, что, по слову о. Андрея Кураева, совершается «не вовремя и некстати». В классической православной литературе слово «секс» воспринималось бы довольно грубо и вульгарно. При появлении необходимости явить интимную жизнь в философских категориях церковные писатели прибегали к слову эрос, вполне уместному в богословской традиции, вполне нейтральному и не менее понятному, чем «секс».

 

Некоторые сторонники «православной секс-миссии» ратуют за употребление данного слова вместо иных «не очень понятных», сетуя на архаичность слова целомудрие, якобы отпугивающего нецерковного человека. Если до конца следовать их логике, то в таком случае следует исключить из словесного обихода и слово верность, поскольку подобных людей пугают не архаизмы вовсе, а мысль о браке как о таинстве жертвенной любви и самоотречения. Гораздо проще говорить просто о «сексе».

 

Приходилось ли кому встречать словосочетание «супружеский секс»? Нет, и это не случайно. Почему, ведь семантически оно вполне оправдано? Да, но здесь отчетливо просматривается некая стилистическая несовместимость.

 

Язык каждой отрасли жизни неминуемо порождает свой стиль общения, свой «профессиональный сленг»: работники офисов и банков владеют деловым стилем общения, свои особые слова есть у медиков, учителей, архитекторов, священников. Если священник работает по совместительству врачом, то он разговаривает с пациентом как врач. Если же тот пациент оказался у него на исповеди, священник будет вести с ним диалог как духовник. Если они окажутся со временем очень близкими людьми, то будут общаться по-дружески за домашним столом. Можно ли перемену в стиле общения батюшки воспринять как его лицемерие? Конечно же, нет. Как видим, стилистика речи зависит не только от должности собеседника, но и от ситуации, в которой он оказался. В противном случае мы окажемся в положении молящихся одного монастырского  храма, которых тюремный священник призвал во время великопостной проповеди «навести большой шмон» в своих душах.

 

Можем ли мы предположить наличие слова «секс» в стихах Ахматовой, Цветаевой, Мандельштама? Конечно, нет – их поэзия слишком высока и величественна. Тогда почему же нам норовится так низко опускать планку для слова церковного? Неужели мы так эстетически безвкусны? Или теперь нам не под силу обходиться традиционными формами родного языка?

Теги:
2263







Матеріали по темі







Для того, щоб коментувати матеріали Religion.in.ua, необхідно авторизуватися на сайті за допомогою сервісу F-Connect, який використовує дані вашого профілю в соціальній мережі Facebook . Religion.in.ua використовує тільки ті дані профилю, доступ до яких ви дозволили сайту



Коментарі розміщюються користувачами сайту. Думка редакції не обов'язково збігається з думками користувачів.
2 листопада 2011 09:32

Марк Л.:
коли говоримо що в подружжі чоловік має пізнавати свою дружину, а дружина - чоловіка, то йдеться не лише про інтимні відносини, а про пізнання один одного як особистості.

Мені здається, що я те ж саме мав на увазі: не можна статеві стосунки зводити до досить місткої категорії пізнання.
За коментар дякую, повністю розділяю Вашу думку.


1 листопада 2011 09:39

Отче Віталію. Тут з Вами трішки не погоджусь. Слово "пізнавати" має дещо глибший зміст, тому коли говоримо що в подружжі чоловік має пізнавати свою дружину, а дружина - чоловіка, то йдеться не лише про інтимні відносини, а про пізнання один одного як особистості, де статева сфера є лише одним із виявім любові між двома особами. Тому вираз що дружина має пізнавати свого чоловіка, а чоловік дружину "регулярно", себто постійно, не є настільки абсурдним.
Наша біда в тому, що ми часто секс виокремлюємо з подружнього життя і розглядяємо як щось самодостатнє, роздумуємо якими словами називати, от вже навіть книги пішли як правильно цим займатися з християнської точки зору тощо. Але ж сам статевий акт лише в супружніх відносинах набуває змісту і є лише одним із виявів любові між подружжям, його не можна виокремлювати від всієї палітри відносин між двома особистостями. Так, ним теж людина виявляє свої почуття, але сам по собі він не є головним виразником любові. Жертовність, милосердя, вміння прощати, послух, терплячість, довіра тощо - це ознаки любові.
Щодо християнських форм ітниму, то сама любов підказуватиме як найкраще це робити, і в кожного це буде по різному, бо ми різні. І тримання за руку, і дотик один до одного, і обійми, і поцілунки в кожної пари унікальні, кожного разу неповторні. І все життя подружжя отримує для того щоб краще і краще пізнавати і поновому відкривати один одного. Ось тому я рахую непотрібними і безглуздими книги (чи то світські чи т. з. християнські) де автори свій досвід (а в деяких випадках свої фантазії) нав'язують іншим як щось найкраще чи найоптимальніше і найправильніше.


31 жовтня 2011 22:15

Svitlana:
В Библии именно эта сфера подана через слово "познать".

Это лишь в Ветхом Завете, да и то далеко не всегда: давайте вспомним, к примеру, древо познания добра и зла (Быт. 2.17). Вот некоторые ветхозаветные словосочетания из слов познать и существительного в винительном падеже:
«познать Господа» (Исх. 33.13, Иов. 36.26, Притч. 3.6, Ис. 53.11, Иер. 31.34, Ос. 2.20, 5.4),
«познать чудеса» Его (Пс. 87.13),
«познать могущество» Его (Ис. 33.13),
«познать откровения» Его (Пс. 118.125),
«познать мудрость» (Пртч. 1.2, 24.14, Эккл. 1.17, Ис. 29.14),
«познать глупость» (Эккл. 1.17, 7.25),
«познать власть небесную» (Дан. 4.23),
«познать славу Господа» (Авв. 2.14).
Как видим интимная сторона жизни здесь ни к чему.
В Новом Завете (а мы с Вами относимся именно к эпохе Нового Завета) слово познать вообще НИКОГДА не прилагается в этом значении, мы находим лишь «познать истину» (Ин. 8.32), «познать путь жизни» (Деян. 2.28), «познать благодать» (Кол. 1.6) и др.
Кроме того, нельзя познавать познанное, поэтому одна дело, когда «женщина не познала мужа», другое дело «познавать мужа» регулярно. Второе абсурдно.


29 жовтня 2011 03:42

П. ПРАВОСЛАВНИЙ, вимушений критично підійти до деяких ваших постів.
Спочатку розглянемо слово «Раченье», при бажанні можна з Вами погодитися що це синонім слова «ерос» тому що так сказано в: «Полный церковнославянский словарь (с внесением в него важнейших древнерусских слов и выражений).Сост. свящ. Григорий Дьяченко. 1900».

Та це на перший погляд.
Дальше свящ. Г. Дьяченко для слова «раченье» окрім «ерос» ровиває своє тлумачення також такими словами як: «любовь, наслаждение, утеха». Тобто наповняє слово «раченье» широким змістом.
Але у всіх інших словниках, яких не мало, «раченье» тлумачиться як: «забота, старание, усердие...». В словнику Даля (між іншим він є в бібліографії словника свящ. Г. Дьяченко) це слово тлумачиться: «радость».
Для більшого розуміння значення слова «раченье» надаю цитату:
«Восприявшие такое произволение, и рачение, и труд, и любовь к добродетели и до конца пребывшие таковыми, поистине возмогут улучить жизнь и вечное царство». Преподобный Макарий Египетский. ДУХОВНЫЕ БЕСЕДЫ. Беседа 29 ст.6. Перевод с греческого. Репринтное издание. 1904 г. Изд. Свято-Троицкая Сергиева Лавра 1994 г.
Кстати, это высказывание Дионисия никогда не оспаривалось в последующей святоотеческой традиции.

А цей вираз і не може визивати полеміку. Це відноситься до ісихастского вчення про Богопізнання, інакше Богоспоглядання. Його потібно практикувати, а не будувати догадки (теорії). Сутність вчення така: Бога неможливо ніяк побачити тілесній людині, бо Бог поза всяким баченням.

Але якщо людина дуже хоче побачити Бога, вона повинна зайнятися аскезою. На вершині аскетичної досконалості можна «вийти із себе» і зустріти Бога.

Таку дивну духовну практику свт.Григорій Ніский назвав «трезвим сп’янінням», а відчуття отримані цією практикою описали словом «ерос».
Так як тоді вважалося що людина «виходить з себе» під впливом еросу. Бо дійсно, страсті затьмарюють розум.

Цього вчення притримувався Ориген, свт. Григорій Ніский, прп. Максим Сповідник, та псевдо-Діонісій Ареопагит.

Чому псевдо? Тому що такого автора не існувало. Історично склалося тільки його ім’я. Праці псевдо-Діонісія (невідомого автора) викликають багато запитань, особливо вчення про Христа, де він плавно обминає Втілення Бога в людську плоть.
Сам Христос по його вченню не являється Спасителем, а вищим одкровенням божественної природи, Учителем.

Так що до вчення псевдо-Діонісія Ареопагита потрібно підходити з осторогою.

ПРАВОСЛАВНИЙ, вибачте за різку фразу до Вас.


40   Ensiat
29 жовтня 2011 03:04

Татьяна, извините за мой нетактичный вопрос. Забираю свои слова назад и приношу извинения.

як тоді назвати подружнє життя християн до VІ ст., коли не було ще чина Вінчання? Блудом? Подружнім контрактом? Чи "гражданским браком"?
Ви хочете сказати, що до 6 ст. християни не вінчалися? тобто у них не було церковної церемонії шлюбу? а як вони одружувалися? А Христос на чому був? Світське весілля?

Не знаю, мені не віриться, що там нічого небуло. Не будучи фахівцем, я можу лише припустити, що натомість до сучасного чину Вінчання там було якесь церковне благословіння, священником чи общиною, на кшталт того, що є у протестантів. Вінчання ж не на пустому місці виникло. І взагалі, чому саме 6 ст.? Нефіксація в документах ще не знак відсутності? Чи на підставі чого?

Навіть якщо казати про історію, то сучасна церковна практика, о.ВІталій, чітко вимагає вінчання! Нащо? Якщо все так як ви сказали? Є постійна чітка вимога вінчання, а життя без вінчання іменується постійно блудом?А всі сучасні канонічні норми вінчання з інославними, іновірцями? Що це? Новизна? Тоді гріш ціна славетній православній "незмінності" і "ортодоксальності", яку протиставляють католицькій мінливості!Адже ми постійно критикуємо католиків за новинки. а самі таке повводили...

Если в семье один христианин, а другой - ні сіло, ні впало, - и если брак распадается по вине того самого второго, то у христиан виноватым за несохраненный брак считается именно свой, христианин.
Интересные понятия у католиков в их кодексе канонического права. Советую почитать для сравнения=) христианин не виновен и свободен - канонически.А морально можно себя считать виновным хоть за слезу младенца.

Самое главное - я здесь не критикую, а стараюсь разобраться, так что прошу никого не обижаться)


39   Diman Zloy
28 жовтня 2011 19:14

Прекрасное правило поддерживаю бородой и пейсами.


28 жовтня 2011 18:14

Ага, ты еще вспомни
"Аще жена некоего мирянина, прелюбодействовав, обличена будет в том явно: то он не может приити в служение церковное. Аще же по рукоположении мужа впадет в прелюбодейство: то он должен развестися с нею. Аще же сожительствует: не может касатися служения, ему порученнаго"...
Очень хорошее правило. Евангельское такое...


37   Diman Zloy
28 жовтня 2011 17:45

Что характерно, свт.Григорий Нисский после первой брачной ночи садится и пишет книгу "О девстве".монахи пишут восторженные книжки "про ото". Как не поступай, женишься ли, пойдешь в монастырь- обязательно пожалеешь.

P.s. Кстати, по правилу 72 6 вселенского собора невенчанный брак - не брак, а бл(censored)кое сожительство.


28 жовтня 2011 11:22

Ensiat, у меня нет желания детализировать свою личную жизнь, разве что венчанный брак как раз и распался, и не по моей вине. А в невенчанном родились дети. Но когда я второй раз выходила замуж - не была православной, и нас "венчали" в харизматической общине. Тогда мы верили, что это венчание. Тогда все было серьезнее, чем в первый раз: и помолвка на сцене, и подготовительные беседы с пастором, который и принимал решение, можно ли нам жениться (!!!). Не всех допускали к помолвке (sic!). А расторгнутая помолвка считалась жутким позором. То есть, подготовка к браку там происходила достаточно конкретная: не планируешь жениться - не морочь девушке голову! И тем не менее, уровень разводов даже и при таких "фильтрах" - тоже немалый.
Я не считаю невенчанные браки не браками, и думаю, что размышлять "раз невенчанный, то это был не брак формально" - лукавство. В Церкви не сразу стали венчать браки. Брак - это союз людей исходя из их НАМЕРЕНИЙ. А мы судим о событии уже по тому, как оно завершилось. Может завершиться и плохо.
И еще. Если в семье один христианин, а другой - ні сіло, ні впало, - и если брак распадается по вине того самого второго, то у христиан виноватым за несохраненный брак считается именно свой, христианин. Ты мало терпел, мало молился, мало прощал.... Причем обычно так считают люди, у которых в браке не было таких проблем - где надежный супруг, непьющий, не бийца, не блудник, верующий, адекватный.


28 жовтня 2011 10:00

Олександру

ПРАВОСЛАВНИЙ не займайтеся словоблудством, не прив’язуйте рачение до бардака.

Бардак у Вас в голове. Но Вы мне не поверите. Поэтому процитирую Вам одно место из книги св. Дионисия Ареопагита "О Божественных именах" (De div. Nom. Cap. IV, § 12):

«Хотя не только нами, но и самими Речениями Истинная Любовь (Eros) воспевается подобающим божественному образом, большинство, не вмещая единовидность именования Бога Любовью, соскользнуло к сообразно им самим частичному, имеющему в виду тело, раздельному пониманию любви, являющейся на деле не любовью, но её образом, или скорее отпадением от истинной Любви. Ибо большинство не может вместить объединяющей силы божественной единой Любви. Почему многим и кажется совершенно неприменимым имя, прилагаемое к божественной Премудрости…
Низкого ума люди часто думают также, что речь идет о чем-то нашем и непристойном в кем-то сказанных заслуживающих лучшей оценки словах: "Напала на меня приязнь к тебе, как приязнь к женщинам" (2 Цар. 1:26). А те, кто правильно слышит божественное, увидят, что, изъясняя божественное, священные богословы в имена Agape (Приязнь) и Eros (Любовь) вкладывают один и тот же смысл».

Кстати, это высказывание Дионисия никогда не оспаривалось в последующей святоотеческой традиции. Например, прп. Максим Исповедник, следуя за Дионисием, расширяет и углубляет его учение о любви. Для преподобного любовь есть божественная сила, стягивающая и связывающая воедино весь космос и всякую вещь, существующую в нем, высшую и низшую. Максим Исповедник употребляет термины eros и agape как равнозначные.


28 жовтня 2011 07:21

Попросили о любви и о сексе написать трех женщин: проститутку,
почетную замужнюю матрону, в честном браке долго прожившую и старую деву, монахиню, в безбрачии подвизающуюся. Проститутка рассказала плохо, ну что там, нет ничего увлекательного и хорошего там, на экран через диван, проклятый труд, в поте лица ем хлеб свой. Замужняя описала лучше, но тоже, как то без искры, без огонька: брачные узы, терпение - мужу служение, всю жизнь угождение. Но, наилучше всех о любви и сексе, как ни странно, написала-поведала старая дева монахиня, которая хоть и не пережила это опытно, но перечувствовала, пересострадала, пропустила все это через свое любящее сердце. Нечто похожее случилось и со мной монахом с 29летним стажем.


28 жовтня 2011 03:54

П. Magdalino, мій коментар мав на увазі внести чіткі визначення складових частин всім відомого узагальнюючого слова «любов». Греки, у свій час, розділили і надали відмінні визначення складовим психологічно-фізичним взаєминам між протилежними статями людини.

Українська мова, на жаль всі взаємини між статями описує тільки двома словами: «любов і кохання». І саме слово «кохання» має нижчу ступінь і включає в себе грецькі терміни «філія» і «ерос».

Філія — це коханий(а) яке уживається в значенні: дорога, мила, рідна людина.
Ерос — кохатися (з вечора до рання) в тому числі і цілуватися.
Так що не потрібно все списувати на молодь. Вона розуміє все правильно.

Слово «любов» має вищий статус, тому у нашому народі не прийнято говорити: «Боже кохання», «кохання до Бога» а говориться «Божа любов», «любов до Бога».
У руских взагалі одне слово «любовь» ну і плюс придатки, які на даному сайті, слава Богу, не прийнято писати.

В складову «ерос» входить новітнє розуміння слова: «секс». А відтак немає необхідності автору статті прислуховуватися до Ваших слів:

Автору варто було б запропонувати більше слів-замінників.


Так само не потрібно зважати на наміри Svitlany зробити підміну слова «секс» на слово «пізнати». Адже це буде спробою замінити вроджені інстинкти для задоволення своїх страстей, на ємкі біблейські визначення виконання Божої волі, для відтворення собі подібних.

З Біблії ми знаємо, що наслідком задоволення своїх страстей, завжди було Боже покарання (так було з царем Давидом, коли він задовольнив свої страсті з Вірсавією), а продовження роду завжди мало Боже благословення (той же цар Давид, і його син Соломон)..
потрібно говорити такими словами, які розуміє аудиторія.

З мого багатолітнього досвіду можу сказати одне: основна маса аудиторії розуміє завжди добре тільки лихослів’я. Це дуже і дуже прикро для будь-якої глибоко віруючої людини.

А священик повинен проповідувати тими словами які заставляють людину задуматися що таке гріх і які його джерела, а не словами, після яких паства з нетерпінням очікує кінця проповіді, з думкою як швидше провірити в постелі настанови свого пастиря.

На ТБ і ЗМІ теж непотрібно вказувати, в Содомі і Гоморі ніхто ТБ не дивився і нічого не читав, та розпуста процвітала.

ПРАВОСЛАВНИЙ не займайтеся словоблудством, не прив’язуйте рачение до бардака.

Ensiast надіюся що Ви тепер правильно мене зрозумієте.

Про статтю: написано правильно і актуально.


28 жовтня 2011 01:54

Татьяна, а первый брак у вас церковный? Если нет, его у вас не был=) Т.е. пред Церковью у вас один брак.

Шановний Ensiat, а хто Вас уповноважив говорити від імені Церкви?
Без вінчання шлюб перед Церквою не шлюб? А як по-Вашому тоді називається союз двох вірних один одному люблячих сердець?
Якщо без Вінчання шлюб - не шлюб, то як тоді назвати подружнє життя християн до VІ ст., коли не було ще чина Вінчання? Блудом? Подружнім контрактом? Чи "гражданским браком"?


31   Ensiat
27 жовтня 2011 23:43

Магдалино, авжеж!!! wink інакше ніяк! і я з вами звичайно згоджуся у поступовості:
1) 100% "щоб дошлюбний секс вважали гріхом".
2) щоб розуміли, що кохання --> шлюб,
3) що таке шлюб і наскільки він важливий - один і навіки.
Педагогічна поступовість. Але ідеал має завжди бути присутнім. Я за законодавче (канонічне) закріплення Ідеалу, щоб ця межа завжди була мірилом і метою руху. Як тільки ми її усунемо з горизонту, сам рух теж почне занепадати.

Магдалино, Тетяно, та ніхто ж не дивиться так на ці справи, щоб з плеча... велика роль (для прикладу беру католиків) - єпископського суду. А тут то можливо все. Врахувати всі деталі, обставини, можливості.

це повинні робити ДВОЄ
А отут ми з вами підходимо до головного місця - до якості підготовки до шлюбу, до рівня християнізації молодят, до банальної духовно-психологічної настанови. Чесно, я рішуче проти вінчання людей, що номінально православні, без інтеграції їх до церковного життя. Проти профанації Таїнства. Ми ж не уділяємо Причастя кому завгодно. І в священники не ставимо просто так. А чому Вінчання у нас проводиться спонтанно - приїхали-замовили-зробили. Католики свої вимоги супроводжують глиюбокими катехизаціями (Сам мав нагоду їх чути, гарний психологічний тренінг), постійними реколекціями для подружніх пар, формуванням реальних парафіяльних общин.Тоді Ідеал стає майже втілюваним. Коли Вінчання не можна отримати просто так - з вулиці. СВященник має розібратися - як вірять молодята, як вони що бачать, може, порадити цього поки не робити, пояснити їм всю відповідальність. Не формально, а реально. Не боятися відмовити.

Зрештою, якщо у вас не церковний шлюб перший, то нічого старшного, тоді второбрачія немає.


30   Magdalina
27 жовтня 2011 23:09

Ох Ensiat, а Ви - ідеаліст.. Я теж, але мене життя вже добряче побило..
Почему нельзя за первый брак так держаться!?
Можна і треба. Але це повинні робити ДВОЄ !!! Розумієте?
От щоб виховати молодь, слід прищеплювати їй такі норми, щоб їй потім розлучатися не кортіло.А якщо ми будем "не можна, але якщо дуже хочеться то можна" - то й маємо розпусту.
а давайте прищепимо хоча б щоб дошлюбний секс вважали гріхом?






Відвідувачі, що знаходяться в групі Гости , не можуть залишати коментарі в даній новині.
Опитування
настоятель парафії
парафіяльна рада разом із настоятелем та парафіянами
меценати, за кошти яких зведено храм
державні структури, що займаються реєстрацією парафій
усе, що вирішується на користь моєї конфесії, завжди правильно!
інший варіант