Книги Джоан Роулинг как миссионерское послание
«Книги о Гарри Поттере поставили вопрос о том, как невоцерковленный человек может реагировать на провозглашение христианской веры. Магия и волшебство не занимают главного места в этой книге. Это лишь литературный прием, убеждающий в реальности духовного мира», - такова высокая оценка, которую дал сочинениям Джоан Роулинг католический священник Эдуард Шатов, выступивший 28 апреля в Культурном центре «Покровские ворота» с беседой на тему «Гарри Поттер: магия в нашей жизни или как стать волшебником?»
Почему о. Эдуард решил публично высказаться о Гарри Поттере сейчас, когда все оценки, казалось бы, уже прозвучали, а дискуссия о том, «полезны» или «вредны» книги о юном волшебнике, явно пошли на спад? По мнению священника, чтобы понять вполне послание английской писательницы, необходимо было дождаться завершения повествования, а также, в идеале, прочитать все семь книг на родном языке автора. Последнее условие важно, т.к. книги о Гарри Поттере, утверждает о.Эдуард, насыщены образами и коннотациями, внятными для человека классической британской христианской культуры или отсылающими к ней.
Большинство же читателей не воспринимает христианского подтекста книг о Гарри Поттере, а концентрируется на волшебстве, заклинаниях и манипуляциях сознанием, констатировал выступавший (на то же самое сетовала скончавшаяся недавно Наталья Леонидовна Трауберг, говоря о восприятии произведений Дж.Р.Толкиена). С таким поспешным и поверхностным прочтением истории о Гарри Поттере о. Эдуард связывает отрицательные оценки, обличительные сентенции и опасения, появившиеся, например, в православной среде после выхода первых книг.
А между тем, внимательный читатель, следя за опасными приключениями Гарри Поттера, не может не обнаружить, что герой «живет христианскими духовными ценностями» и даже «идет путем Христа, путем добра и жертвенности, и только так может избавиться от зла». И подает пример, так как «это призвание каждого крещеного человека», -- напоминает о. Эдуард.
На встрече в «Покровских воротах» он привел множество примеров в подтверждение своей мысли о том, что для Дж. Роулинг «религиозные корни очень важны». Так,  в каждой книге эпопеи о Поттере докладчик обнаруживает «непрямые отсылки к Отцам Церкви». Кроме того, относимое к Гарри, его учителям и друзьям английское «wizard “, которое проще всего перевести как «колдун, волшебник, чародей», на самом деле не имеет отношения к чарам и магии, но означает «человека, постигающего жизненную мудрость». Этим людям сказочница Роулинг противопоставляет маглов – воплощение посредственности, вся жизнь которых  сосредоточена только на материальном и на том, чтобы «навредить ближнему».
О. Эдуард обратил внимание на то, что большая часть приключений главного героя связана с процессом обучения в Хогвардсе – школе волшебников, и это не случайно. По его словам, автор повествования создает модель идеальной образовательной среды, главная задача которой – «научить учиться», научить делать осознанный выбор между добром и злом, а не вложить в ученика как можно больше информации, необходимой для сдачи экзаменов. В этом, утверждает о. Эдуард, проявилась тревога лучших представителей английской культуры о «сдвиге» знаменитого на весь мир классического образования в сторону прагматической тенденции, отрыва от исторических, культурных и духовных корней. В своих произведениях Дж. Роулинг пытается побудить английское общество (и, как оказалось, не только английское) к осознанию духовных ценностей, лежащих в основе лучших английских школ. Недаром ее главный герой «живет именно духовными ценностями, воспитанными в определенной духовно-образовательной среде».
Была ли подобная идеальная модель когда-либо воплощена в Великобритании? О. Эдуард уверен, что прообразом Хогвардса стал знаменитый колледж Ampleforth в одноименном аббатстве на севере Йоркшира (кстати, именно в ту сторону едут будущие ученики на поезде с вокзала Кингс-кросс). Оказавшись в этом аббатстве, о. Эдуард наблюдал, что образование в этой католической школе до сих пор зиждется на крепкой духовной основе, «воспитывая человека без гордыни и предубеждения к другим людям», обучая его «сочувствовать и сопереживать». Священник рассказал также о том, что жизнь в этом колледже очень похожа на порядки, заведенные в  Хогвардсе его директором Дамблдором.
В имени последнего о. Эдуарду слышится английское «шмель» (bumblebee), и это характеризует его доброе всеведение и неожиданную вездесущесть. Прототипом же директора Хогвардса, как догадался докладчик,  является знаменитый архиепископ Вестминстера Бэзил Хьюм – «человек, оказавший влияние на все английское общество», впервые за 300 лет принявший на богослужении главу Англиканской Церкви королеву Елизавету II. Раскрывая  смысл имен и названий в книгах Роулинг, о.Эдуард отметил, что среди них «нет ни одного случайного». Слушатели узнали, почему для главного героя было выбрано одно из самых распространенных в Англии имен, зачем в повествовании появляется Феникс (а это образ Христа в пасхальном трактате св.Амвросия Медиоланского, напомнил выступавший), как переводится имя главного злодея – Волан-де-Мор (без «т» - это и «полет смерти», и «желание смерти», и, как трактовала сама Дж. Роулинг, «бег от смерти»).
От вдумчивого читателя не укроется также и значение волшебных манипуляций в истории о Поттере. Им, уверен о. Эдуард, отведена вполне определенная роль: магия как таковая «не упрощает жизнь, а как раз наоборот – все начинает портиться». «Только мудрость учит выбирать между добром и злом, причем выбирать самому, без волшебной палочки, философского камня, только человеческим усилием».
Священник коснулся также многих тем эпопеи: и «хорошей проработки темы первородного греха» в романах Роулинг, и акцента на крепкой связи главного героя со своими корнями-родителями, и темы самопожертвования и его мотивов, и противостояния злу. А в последней книге возникает тема любящей семьи, верных супругов и их детей (Гарри Поттер и Джинни Уизли, Рон и Гермиона) – «есть ли еще в современной литературе для молодежи книга о верности и семье?», риторически обратился к аудитории о. Эдуард (священник является директором Центра семьи Римско-Католической архиепархии Божией Матери в Москве).
Завершая свою беседу и ответив на многочисленные вопросы, он резюмировал: семь книг о Гарри Поттере говорят о «дружбе, понимании, верности, раскаянии, самопожертвовании». По мнению священника, такое послание «могло бы прозвучать с кафедры любой христианской Церкви», но секулярный мир не слышит церковной проповеди. Тем ценнее книги британской писательницы. «Я не апологет Роулинг, но пытаюсь понять, что в современной  культуре может быть воспринято с точки зрения христианской веры», - размышлял о. Эдуард о миссионерском значении мирового бестселлера.

Теги: