Священник РПЦ предлагает сжечь новый русский перевод БиблииИзвестный православный публицист и блогер, клирик Иваново-Вознесенской и Кинешемской епархии РПЦ МП протоиерей Андрей Ефанов предлагает сжечь новый перевод Библии. "Вы никогда не покупали книги для того, чтобы топить ими печь? Именно это предлагает сделать мне РБО", - записал в своем блоге протоиерей Андрей, получив по почте рекламный проспект нового перевода, сообщает Портал-кредо.

"Что такое этот "новый перевод"?  - посетовал блогер. - Это вот что: "Такого же рода и люди, которые втираются в дома и пленяют глупых бабенок. У этих женщин куча грехов и масса желаний... А негодяи и мошенники будут идти все дальше - из огня да в полымя! - и сбивать с пути и других и себя" (2 Тим. 3: 6-13, в переводе Кузнецовой). Нет, мне не нужна мукулатура за 360 рублей. Надеюсь, что и вам тоже".

Напомним, новый перевод является вторым (после Синодальной Библии XIX века) в российской истории полным переводом Библии на русский язык, осуществленным в России. В составе издания Библии опубликованы современные переводы Ветхового и Нового Заветов. Новый перевод Библии расколол Российское библейское общество. В результате разразившегося скандала из состава правления Российского библейского общества вышла большая часть его отцов-основателей, и в первую очередь протоиерей Александр Борисов, настоятель храма Святых Космы и Дамиана в Шубине (президент РБО с 1991 года).

Теги: